# Hungarian translation of NodeStream Core (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NodeStream Core (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-27 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Űrlapok"
msgid "Slideshow"
msgstr "Diavetítés"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "Images"
msgstr "Képek"
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
msgid "Read more"
msgstr "Tovább"
msgid "more"
msgstr "tovább"
msgid "Article"
msgstr "Cikk"
msgid "Block title"
msgstr "Blokk címe"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "Parent"
msgstr "Szülő"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonómia kifejezés"
msgid "URL"
msgstr "Webcím"
msgid "Region"
msgstr "Régió"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Node"
msgstr "Tartalom"
msgid "All"
msgstr "Minden"
msgid "Date format"
msgstr "Dátumformátum"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "Inline"
msgstr "Beágyazó"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Term"
msgstr "Kifejezés"
msgid "Term ID"
msgstr "Kifejezésazonosító"
msgid "Last update"
msgstr "Legutóbbi frissítés"
msgid "Desc"
msgstr "Csökkenő"
msgid "Advertisement"
msgstr "Hirdetés"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Clone"
msgstr "Klónozás"
msgid "Order"
msgstr "Sorrend"
msgid "Node: Title"
msgstr "Tartalom: Cím"
msgid "Defaults"
msgstr "Alapértelmezések"
msgid "Created date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
msgid "Updated date"
msgstr "Frissítési dátum"
msgid "Features"
msgstr "Jellemzők"
msgid "Topic"
msgstr "Fórumtéma"
msgid "Caption"
msgstr "Képaláírás"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Results"
msgstr "Eredmények"
msgid "Blogs"
msgstr "Blogok"
msgid "All blogs"
msgstr "Minden blog"
msgid "Style"
msgstr "Stílus"
msgid "Credit"
msgstr "Hitel"
msgid "News"
msgstr "Hírek"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmazás"
msgid "Translation"
msgstr "Fordítás"
msgid "Form"
msgstr "Űrlap"
msgid "Ad"
msgstr "Hirdetés"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
msgid "Created Date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
msgid "Nid"
msgstr "Tartalom azonosító"
msgid "Regions"
msgstr "Régiók"
msgid "Translate"
msgstr "Fordítás"
msgid "original"
msgstr "eredeti"
msgid "Page elements"
msgstr "Oldalelemek"
msgid "Custom text"
msgstr "Egyedi szöveg"
msgid "In Progress"
msgstr "Folyamatban"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "- All -"
msgstr "- Mind -"
msgid "Polls"
msgstr "Szavazások"
msgid "Translation settings"
msgstr "Fordítási beállítások"
msgid "View panes"
msgstr "Nézettáblák"
msgid "Content pane"
msgstr "Tartalomtábla"
msgid "Field label"
msgstr "Mező cimkéje"
msgid ""
"Configure how the label is going to be displayed. This option takes no "
"effect when \"Override title\" option is enabled, the specified block "
"title is displayed instead."
msgstr ""
"A címke megjelenítési módjának beállítása. A beállítás "
"hatástalan, ha a „Cím felülírása” engedélyezett, helyette a "
"megadott blokk címe lesz megjelenítve."
msgid "Sort By"
msgstr "Rendezés"
msgid "Asc"
msgstr "Növekvő"
