# Danish translation of NodeStream Core (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NodeStream Core (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formularer"
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Images"
msgstr "Billeder"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "Read more"
msgstr "Læs mere"
msgid "more"
msgstr "mere"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgid "Block title"
msgstr "Titel"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
msgid "Parent"
msgstr "Overordnet element"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Ord i ordforråd"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
msgid "Node"
msgstr "Indholdselement"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Date format"
msgstr "Datoformat"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Inline"
msgstr "Integreret"
msgid "Published"
msgstr "Udgivet"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "Term ID"
msgstr "Term ID"
msgid "Last update"
msgstr "Seneste opdatering"
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Clone"
msgstr "Klon"
msgid "Order"
msgstr "Rækkefølge"
msgid "Node: Title"
msgstr "Indlæg: Titel"
msgid "Defaults"
msgstr "Standarder"
msgid "Created date"
msgstr "Oprettelsesdato"
msgid "Updated date"
msgstr "Opdateringsdato"
msgid "Features"
msgstr "Egenskaber"
msgid "Topic"
msgstr "Emne"
msgid "Caption"
msgstr "Undertekst"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Results"
msgstr "Resultater"
msgid "Blogs"
msgstr "Blogs"
msgid "All blogs"
msgstr "Alle blogs"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Style"
msgstr "Typografi"
msgid "Credit"
msgstr "Kredit"
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid "Translation"
msgstr "Oversættelse"
msgid "Form"
msgstr "Formular"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Regions"
msgstr "Regioner"
msgid "Translate"
msgstr "Oversæt"
msgid "original"
msgstr "original"
msgid "Page elements"
msgstr "Sideelementer"
msgid "Custom text"
msgstr "Tilpasset tekst"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementer pr. side"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Polls"
msgstr "Afstemninger"
msgid "Translation settings"
msgstr "Indstillinger for oversættelse"
msgid "View panes"
msgstr "View panes"
msgid "Content pane"
msgstr "Content pane"
msgid "Field label"
msgstr "Feltmærkat"
msgid ""
"Configure how the label is going to be displayed. This option takes no "
"effect when \"Override title\" option is enabled, the specified block "
"title is displayed instead."
msgstr ""
"Angiv hvordan mærkaten vises. Dette valg har ingen effekt når "
"\"Tilsidesæt titel\" er aktiveret; i det tilfælde vises den angivne "
"bloktitel i stedet for."
msgid "Sort By"
msgstr "Sortér efter"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
