# Portuguese, Brazil translation of Notifications Add-ons (6.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Notifications Add-ons (6.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 12:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 12:53+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configurações"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restaurar as configurações padrão"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "new"
msgstr "novo"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não poderá ser desfeita."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Inscrições"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
msgid "Explanation"
msgstr "Explicação"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo do campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "fields"
msgstr "campos"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
msgid "Interval"
msgstr "Intervalo"
msgid "Send method"
msgstr "Método de envio"
msgid "Visible in user registration form."
msgstr "Visível no formulário de registro de usuário."
msgid "Add new field"
msgstr "Novo campo"
msgid "Digest line"
msgstr "Linha resumo"
msgid "Subscription type"
msgstr "Tipo de inscrição"
