# Chinese, Simplified translation of Notifications (6.x-4.0-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Notifications (6.x-4.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-25 00:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "用户界面"
msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "重置为默认值"
msgid "delete"
msgstr "删除"
msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "Administer"
msgstr "管理"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Value"
msgstr "值"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "subscribe"
msgstr "订阅"
msgid "Subject"
msgstr "标题"
msgid "disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消订阅"
msgid "unsubscribe"
msgstr "取消订阅"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Language"
msgstr "语言"
msgid "Enable"
msgstr "启用"
msgid "Disable"
msgstr "禁用"
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
msgid "Action"
msgstr "动作"
msgid "new"
msgstr "新建"
msgid "Tags"
msgstr "标签"
msgid "Logging"
msgstr "日志"
msgid "Overview"
msgstr "概览"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Reset"
msgstr "重设"
msgid "Daily"
msgstr "每天"
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "这个操作不可恢复。"
msgid "Test"
msgstr "测试"
msgid "Number"
msgstr "数字"
msgid "Message"
msgstr "消息"
msgid "Weight"
msgstr "权重"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "edit"
msgstr "编辑"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "分类术语"
msgid "General settings"
msgstr "常规设置"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Time"
msgstr "时间"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgid "Format"
msgstr "格式"
msgid "Manage"
msgstr "管理"
msgid "Node type"
msgstr "节点类型"
msgid "Text"
msgstr "文本"
msgid "Total"
msgstr "总计"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "Subscriptions"
msgstr "订阅"
msgid "type"
msgstr "类型"
msgid "User"
msgstr "用户"
msgid "Content type"
msgstr "内容类型"
msgid "Configure"
msgstr "配置"
msgid "status"
msgstr "状态"
msgid "Options"
msgstr "选项"
msgid "Node"
msgstr "节点"
msgid "Update options"
msgstr "更新选项"
msgid "Block"
msgstr "区块"
msgid "Not found"
msgstr "未找到"
msgid "Header"
msgstr "标题"
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
msgid "Sender"
msgstr "发件人"
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
msgid "Visibility"
msgstr "显示"
msgid "Comment"
msgstr "评论"
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
msgid "Explanation"
msgstr "说明"
msgid "Field type"
msgstr "字段类型"
msgid "Global settings"
msgstr "全局设置"
msgid "Fields"
msgstr "字段"
msgid "blocked"
msgstr "阻止"
msgid "active"
msgstr "活跃"
msgid "Delete all"
msgstr "全部删除"
msgid "Current"
msgstr "当前"
msgid "Address"
msgstr "地址"
msgid "Method"
msgstr "方法"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名用户"
msgid "Template"
msgstr "模板"
msgid "fields"
msgstr "字段"
msgid "Operation"
msgstr "操作"
msgid "Key"
msgstr "密钥"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "您真的要删除这些条目？"
msgid "No items selected."
msgstr "无选中项。"
msgid "The update has been performed."
msgstr "更新已执行。"
msgid "Refine"
msgstr "细分"
msgid "Undo"
msgstr "撤消"
msgid "Display name"
msgstr "显示名称"
msgid "Immediately"
msgstr "立即"
msgid "Autocomplete taxonomy"
msgstr "自动完成分类"
msgid "Not available"
msgstr "不可用"
msgid "Thread"
msgstr "串列"
msgid "Send interval"
msgstr "发送间隔"
msgid "Send method"
msgstr "发送方法"
msgid "Show only items where"
msgstr "只显示符合以下条件的项目："
msgid "Activate"
msgstr "启用"
msgid "Manage subscriptions"
msgstr "管理订阅"
msgid "Visible in user registration form."
msgstr "显示在用户注册表单。"
msgid "Add new field"
msgstr "添加新字段"
msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "<strong>%a</strong> 是 <strong>%b</strong>"
msgid "Create @name"
msgstr "创建 @name"
msgid "Messaging & Notifications"
msgstr "消息&通知"
msgid "This is an automatic message from [site-name]"
msgstr "这是来自于[site-name]的自动消息"
msgid "To manage your subscriptions, browse to [subscriptions-manage]"
msgstr "为了管理你的订阅,浏览[subscriptions-manage]"
msgid "Add subscription"
msgstr "添加订阅"
msgid "Send Interval"
msgstr "发送间隔"
msgid "Delete link"
msgstr "删除链接"
msgid "Filter the view to the currently logged in user."
msgstr "根据当前登录用户过滤视图。"
