# Indonesian translation of Notifications (6.x-4.0-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Notifications (6.x-4.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Antarmuka"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Kembalikan ke standar"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Administer"
msgstr "Kelola"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Perintah"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Subject"
msgstr "Subyek"
msgid "disabled"
msgstr "nonaktif"
msgid "Cancel"
msgstr "Batalkan"
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "Enable"
msgstr "Aktifkan"
msgid "Disable"
msgstr "Matikan"
msgid "Disabled"
msgstr "Non-aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
msgid "new"
msgstr "baru"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "Overview"
msgstr "Tinjauan"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Daily"
msgstr "Harian"
msgid "Weekly"
msgstr "Mingguan"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Perintah ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Test"
msgstr "Tes"
msgid "Message"
msgstr "Isi pesan"
msgid "Weight"
msgstr "Urutan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Istilah taksonomi"
msgid "General settings"
msgstr "Pengaturan umum"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "Update"
msgstr "Mutakhirkan"
msgid "Time"
msgstr "Waktu"
msgid "Add"
msgstr "Tambahkan"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
msgid "type"
msgstr "jenis"
msgid "User"
msgstr "Anggota"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Update options"
msgstr "Pilihan pemutakhiran"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Footer"
msgstr "Teks bawah halaman"
msgid "Custom"
msgstr "Atur sendiri"
msgid "Visibility"
msgstr "Keterlihatan"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgid "Filter"
msgstr "Saring"
msgid "Explanation"
msgstr "Penjelasan"
msgid "Field type"
msgstr "Tipe field"
msgid "Global settings"
msgstr "Pengaturan global"
msgid "blocked"
msgstr "diblokir"
msgid "active"
msgstr "aktif"
msgid "Delete all"
msgstr "Hapus semua"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Operation"
msgstr "Operasi"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Anda yakin ingn menghapus entri ini?"
msgid "No items selected."
msgstr "Tidak ada entri yang terpilih."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Update sudah dilakukan."
msgid "Refine"
msgstr "Perhalus"
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
msgid "Autocomplete taxonomy"
msgstr "Autocomplete taksonomi"
msgid "Show only items where"
msgstr "Hanya tampilkan entri yang"
msgid "Visible in user registration form."
msgstr "Ditampilkan pada form registrasi."
msgid "Add new field"
msgstr "Tambah data baru"
msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "<strong>%a</strong>-nya adalah <strong>%b</strong>"
msgid "Create @name"
msgstr "Kirim @name"
