# Vietnamese translation of Notifications (6.x-4.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Notifications (6.x-4.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "User interface"
msgstr "Giao diện người dùng"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Trả về mặc định"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Administer"
msgstr "Quản lý"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
msgid "subscribe"
msgstr "đăng ký"
msgid "Subject"
msgstr "Chủ đề"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Subscribe"
msgstr "Đăng ký"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Hủy đăng ký"
msgid "unsubscribe"
msgstr "hủy đăng ký"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Enable"
msgstr "Bật"
msgid "Disable"
msgstr "Tắt"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "Tags"
msgstr "Thẻ"
msgid "Logging"
msgstr "Ghi chép"
msgid "Overview"
msgstr "Tổng quan"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "Daily"
msgstr "Hàng ngày"
msgid "Weekly"
msgstr "Hàng tuần"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Number"
msgstr "Số"
msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"
msgid "edit"
msgstr "sửa"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Từ liệu phân loại"
msgid "General settings"
msgstr "Thiết lập chung"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"
msgid "Time"
msgstr "Thời gian"
msgid "Format"
msgstr "Định dạng"
msgid "Manage"
msgstr "Quản lý"
msgid "Node type"
msgstr "Kiểu node"
msgid "Total"
msgstr "Tổng"
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
msgid "type"
msgstr "loại"
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
msgid "Content type"
msgstr "Kiểu nội dung"
msgid "status"
msgstr "trạng thái"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Update options"
msgstr "Các tùy chọn cập nhật"
msgid "Block"
msgstr "Khối"
msgid "Not found"
msgstr "Không tìm thấy"
msgid "Header"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Footer"
msgstr "Phần chân"
msgid "Comment"
msgstr "Bài bình luận"
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
msgid "Field type"
msgstr "Kiểu trường"
msgid "Global settings"
msgstr "Thiết đặt toàn cục"
msgid "blocked"
msgstr "khóa"
msgid "active"
msgstr "hoạt động"
msgid "Delete all"
msgstr "Xóa tất cả"
msgid "Current"
msgstr "Hiện thời"
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
msgid "General"
msgstr "Tổng quát"
msgid "Method"
msgstr "Phương thức"
msgid "Events"
msgstr "Sự kiện"
msgid "Destination"
msgstr "Nơi đến"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ẩn danh"
msgid "Operation"
msgstr "Thao tác"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Bạn có chắn chắn muốn xóa những mục này?"
msgid "No items selected."
msgstr "Không có mục nào được chọn."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Quá trình cập nhật đã được thực hiện."
msgid "Refine"
msgstr "Sàng lọc"
msgid "Undo"
msgstr "Khôi phục"
msgid "Immediately"
msgstr "Ngay lập tức"
msgid "Not available"
msgstr "Không có sẵn"
msgid "Thread"
msgstr "Luồng"
msgid "Send interval"
msgstr "Khoảng cách gửi"
msgid "Send method"
msgstr "Phương thức gửi"
msgid "Show only items where"
msgstr "Chỉ hiển thị các mục có"
msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "<strong>%a</strong> là <strong>%b</strong>"
msgid "Messaging & Notifications"
msgstr "nhận thông báo qua email"
msgid "Queue"
msgstr "Hàng đợi"
msgid "Add subscription"
msgstr "Thêm đăng kí"
msgid "Send Interval"
msgstr "Khoảng cách gửi"
msgid "Delete link"
msgstr "Xóa liên kết"
