# Korean translation of Notifications (6.x-4.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Notifications (6.x-4.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 00:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "사용자 환경"
msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "기본값으로 초기화"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Administer"
msgstr "관리"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Value"
msgstr "값"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Author"
msgstr "글쓴이"
msgid "Subject"
msgstr "제목"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Enable"
msgstr "사용하기"
msgid "Disable"
msgstr "비활성화"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안함"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Tags"
msgstr "태그"
msgid "Overview"
msgstr "개요"
msgid "Edit"
msgstr "편집"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "Daily"
msgstr "매일"
msgid "Weekly"
msgstr "매주"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Number"
msgstr "숫자"
msgid "Message"
msgstr "메시지"
msgid "edit"
msgstr "편집"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "태그"
msgid "General settings"
msgstr "일반 설정"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "Time"
msgstr "시각"
msgid "Format"
msgstr "양식"
msgid "Manage"
msgstr "관리"
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
msgid "type"
msgstr "종류"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "Content type"
msgstr "콘텐츠 타입"
msgid "status"
msgstr "상태"
msgid "Node"
msgstr "노드"
msgid "Update options"
msgstr "업데이트 옵션"
msgid "Block"
msgstr "블록"
msgid "Not found"
msgstr "찾을 수 없음"
msgid "Header"
msgstr "머리말"
msgid "Footer"
msgstr "꼬리말"
msgid "Comment"
msgstr "댓글"
msgid "Filter"
msgstr "필터"
msgid "Field type"
msgstr "필드 형식"
msgid "Global settings"
msgstr "일반 설정"
msgid "blocked"
msgstr "차단됨"
msgid "active"
msgstr "활동"
msgid "Delete all"
msgstr "모두 삭제"
msgid "General"
msgstr "일반"
msgid "Method"
msgstr "메소드"
msgid "Anonymous"
msgstr "익명 사용자"
msgid "Operation"
msgstr "조작"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "정말 이 아이템을 지우길 원합니까?"
msgid "No items selected."
msgstr "아이템을 선택하지 않았습니다."
msgid "The update has been performed."
msgstr "업데이트 했습니다."
msgid "Refine"
msgstr "세밀하게 구별"
msgid "Undo"
msgstr "되돌리기"
msgid "Display name"
msgstr "디스플레이 이름"
msgid "Autocomplete taxonomy"
msgstr "태그 자동 완성"
msgid "Simple"
msgstr "단순"
msgid "Show only items where"
msgstr "일치하는 결과물 보여주기"
msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "<strong>%a</strong> 가 <strong>%b</strong>"
msgid "Node creation"
msgstr "노드 작성일시"
