# Icelandic translation of Notifications (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2019 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Notifications (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-31 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Notendaviðmót"
msgid "Title"
msgstr "Titill"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Endurstilla í sjálfgefin gildi"
msgid "Status"
msgstr "Staða"
msgid "Administer"
msgstr "Stjórna"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgid "Operations"
msgstr "Aðgerðir"
msgid "Content"
msgstr "Innihald"
msgid "Value"
msgstr "Gildi"
msgid "Type"
msgstr "Gerð"
msgid "Author"
msgstr "Höfundur"
msgid "Subject"
msgstr "Viðfangsefni"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
msgid "Subscribe"
msgstr "Gerast áskrifandi"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Hætta áskrift"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Enable"
msgstr "Virkja"
msgid "Disable"
msgstr "Afvirkja"
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkt"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkt"
msgid "Tags"
msgstr "Efnisorð"
msgid "Logging"
msgstr "Kerfisskráning"
msgid "Overview"
msgstr "Yfirlit"
msgid "Reset"
msgstr "Endursetja"
msgid "Daily"
msgstr "Daglega"
msgid "Weekly"
msgstr "Vikulega"
msgid "None"
msgstr "Engin"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."
msgid "Number"
msgstr "Númer"
msgid "Message"
msgstr "Skilaboð"
msgid "edit"
msgstr "breyta"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Flokkunarhugtak"
msgid "General settings"
msgstr "Almennar stillingar"
msgid "Save"
msgstr "Vista"
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
msgid "Update"
msgstr "Uppfæra"
msgid "Time"
msgstr "Tími"
msgid "Node type"
msgstr "Efnistegund"
msgid "Every hour"
msgstr "Á klukkustundar fresti"
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
msgid "Autosubscribe"
msgstr "Sjláfvirk áskrift"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Áskriftir"
msgid "type"
msgstr "gerð"
msgid "User"
msgstr "Notandi"
msgid "Content type"
msgstr "Efnisgerð"
msgid "status"
msgstr "staða"
msgid "Node"
msgstr "Nóða"
msgid "Update options"
msgstr "Uppfærsluvalkostir"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "Not found"
msgstr "Fannst ekki"
msgid "Header"
msgstr "Haus"
msgid "Footer"
msgstr "Fótur"
msgid "Sender"
msgstr "Sendandi"
msgid "Filter"
msgstr "Sía"
msgid "Term"
msgstr "Hugtak"
msgid "active"
msgstr "virkur"
msgid "Delete all"
msgstr "Eyða öllu"
msgid "Current"
msgstr "Núverandi"
msgid "General"
msgstr "Almennt"
msgid "Events"
msgstr "Viðburðir"
msgid "="
msgstr "="
msgid "The update has been performed."
msgstr "Uppfærslan hefur verið framkvæmd."
msgid "Refine"
msgstr "Betrumbæta"
msgid "Undo"
msgstr "afturkalla"
msgid "Display name"
msgstr "Birta nafn"
msgid "Long"
msgstr "Langt"
msgid "Short"
msgstr "Stutt"
msgid "Permissions"
msgstr "Réttindi"
msgid "Thread"
msgstr "Þráður"
msgid "Send interval"
msgstr "Tíðni sendinga"
msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "<strong>%a</strong> er <strong>%b</strong>"
msgid "Twice a day"
msgstr "Tvisvar á dag"
msgid "Administer subscriptions."
msgstr "Stjórna áskriftum."
msgid "Delete link"
msgstr "Eyða tengli"
msgid "The delivery method for the message"
msgstr "Sendingarmáti skilaboða"
msgid "<>"
msgstr "<>"
