# Portuguese, International translation of Notifications (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Notifications (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 02:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interface do utilizador"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restaurar as configurações padrão"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Administer"
msgstr "Administrar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Logging"
msgstr "Registos"
msgid "Overview"
msgstr "Vista global"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser anulada."
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Termo de taxonomia"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Node type"
msgstr "Tipo de nó"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "Node"
msgstr "Nó"
msgid "Update options"
msgstr "Opções de atualização"
msgid "Block"
msgstr "Bloco"
msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Term"
msgstr "Termo"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo do campo"
msgid "Global settings"
msgstr "Definições globais"
msgid "blocked"
msgstr "bloqueado"
msgid "active"
msgstr "ativo"
msgid "Current"
msgstr "Atual"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Method"
msgstr "Método"
msgid "No items selected."
msgstr "Nenhum item selecionado."
msgid "The update has been performed."
msgstr "A atualização foi efetuada."
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
msgid "Display name"
msgstr "Nome da vista"
msgid "Thread"
msgstr "Tópico"
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
msgid "Digest"
msgstr "Compilar"
msgid "Delete link"
msgstr "Eliminar ligação"
msgid "Filter the view to the currently logged in user."
msgstr "Filtra a vista para o utilizador atual."
