# Bahasa Malaysia translation of Notifications (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2012 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Notifications (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-12 12:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Antaramuka pengguna"
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Set semula kepada lalai"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Administer"
msgstr "Mentadbir"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Content"
msgstr "Kandungan"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Pengarang"
msgid "Subject"
msgstr "Subjek"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "Enable"
msgstr "Bolehkan"
msgid "Disable"
msgstr "Dinyahbolehkan"
msgid "Disabled"
msgstr "Dinyahbolehkan"
msgid "Enabled"
msgstr "Dibolehkan"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "Overview"
msgstr "Gambaran keseluruhan"
msgid "Reset"
msgstr "Set semula"
msgid "Daily"
msgstr "Harian"
msgid "Weekly"
msgstr "Mingguan"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."
msgid "Number"
msgstr "Nombor"
msgid "Message"
msgstr "Mesej"
msgid "edit"
msgstr "sunting"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Istilah taksonomi"
msgid "General settings"
msgstr "Seting umum"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Default"
msgstr "Lalai"
msgid "Update"
msgstr "Kemas kini"
msgid "Time"
msgstr "Masa"
msgid "Node type"
msgstr "Jenis nod"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
msgid "type"
msgstr "jenis"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Content type"
msgstr "Jenis kandungan"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Update options"
msgstr "Opsyen kemas kini"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Not found"
msgstr "Tidak dijumpai"
msgid "Header"
msgstr "Pengepala"
msgid "Footer"
msgstr "Pengaki"
msgid "Filter"
msgstr "Tapis"
msgid "Term"
msgstr "Istilah"
msgid "Field type"
msgstr "Jenis medan"
msgid "Global settings"
msgstr "Pengesetan global"
msgid "blocked"
msgstr "disekat"
msgid "active"
msgstr "aktif"
msgid "Delete all"
msgstr "Padam semua"
msgid "Current"
msgstr "Semasa"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "Method"
msgstr "Kaedah"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Pastikah anda ingin padamkan item-item ini?"
msgid "No items selected."
msgstr "Tiada item dipilih."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Pengemaskinian telah dilaksanakan."
msgid "Refine"
msgstr "Memperhalus"
msgid "Undo"
msgstr "Buat asal"
msgid "Long"
msgstr "Panjang"
msgid "Short"
msgstr "Pendek"
msgid "Immediately"
msgstr "Serta-merta"
msgid "Autocomplete taxonomy"
msgstr "Taksonomi automatik lengkap"
msgid "Show only items where"
msgstr "Hanya paparkan item-item di mana"
msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "<strong>%a</strong> ialah <strong>%b</strong>"
msgid "Digest"
msgstr "Cernaan"
