# Portuguese, Brazil translation of Node Option Premium (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node Option Premium (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-16 20:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "action"
msgstr "ação"
msgid "Default message"
msgstr "Mensagem padrão"
msgid "Content is premium"
msgstr "Conteúdo é premium"
msgid "Premium content"
msgstr "Conteúdo premium"
msgid "Whether or not the node is premium content."
msgstr "Se o node é ou não um conteúdo premium."
msgid ""
"Whether or not the node is premium content. To list premium nodes "
"first, set this to descending."
msgstr ""
"Se o node é conteúdo premium. Para primeiramente listar nodes "
"premium, coloque no modo decrescente."
msgid "Make premium"
msgstr "Tornar premium"
msgid "Make non-premium"
msgstr "Tornar não premium"
msgid "Set @type %title to premium."
msgstr "Tornar @type %title premium."
msgid "Set @type %title to non-premium."
msgstr "Tornar @type %title não premium."
msgid "Node Option Premium"
msgstr "Opção Node Premium"
msgid "Shows only the teasers of premium contents to unprivileged users."
msgstr ""
"Mostrar somente resumos de conteúdos premium para usuários não "
"privilegiados."
msgid "Make content premium"
msgstr "Tornar conteúdo premium"
msgid "Make content non-premium"
msgstr "Tornar conteúdo não premium"
msgid "Premium messages"
msgstr "Mensagens premium"
msgid ""
"You may customize the messages displayed to unprivileged users trying "
"to view full premium contents."
msgstr ""
"Você pode customizar a mensagem mostrada a usuários não "
"privilegiados que tentam visualizar conteúdo premium por inteiro."
msgid ""
"This message will apply to all content types with blank messages "
"below."
msgstr ""
"Esta mensagem será aplicada a todos os tipos de conteúdo com "
"mensagens em branco abaixo."
msgid "Message for %type content type"
msgstr "Mensagem para conteúdo do tipo %type"
msgid "Node Option Premium"
msgstr "Opção Node Premium"
msgid "Configure Node Option Premium."
msgstr "Configurar Opção Node Premium."
