# German translation of Noodle (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Noodle (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-22 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
msgid "unpublished"
msgstr "unveröffentlicht"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Zur vorherigen Seite"
msgid "up"
msgstr "nach oben"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Gehe zur übergeordneten Seite"
msgid "Go to next page"
msgstr "Zur nächsten Seite"
msgid "content top"
msgstr "Anfang des Inhalts"
msgid "content bottom"
msgstr "Inhalt unten"
msgid "Last post"
msgstr "Letzter Beitrag"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
msgid "@time ago"
msgstr "vor @time"
msgid "Topics"
msgstr "Themen"
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"
msgid "Forums"
msgstr "Foren"
msgid "Go to previous forum topic"
msgstr "Vorheriges Thema"
msgid "Go to next forum topic"
msgstr "Nächstes Thema"
msgid "Post new comment"
msgstr "Kommentar hinzufügen"
msgid "[Configure]"
msgstr "[Konfigurieren]"
msgid "[Edit menu]"
msgstr "[Menü bearbeiten]"
msgid "Theme development settings"
msgstr "Einstellungen zur Theme-Entwicklung"
msgid "Rebuild theme registry on every page."
msgstr "Theme-Registry neu aufbauen auf jeder Seite"
msgid ""
"During theme development, it can be very useful to continuously <a "
"href=\"!link\">rebuild the theme registry</a>. WARNING: this is a huge "
"performance penalty and must be turned off on production websites."
msgstr ""
"Während der Entwicklung des Themes ist es sehr nützlich, <a "
"href=\"!link\">die Theme-Registrierung jedesmal neu aufzubauen.</a> "
"WARNUNG: dies ist eine enorme Performance-Einbuße und muss für den "
"produktiven Betrieb ausgeschaltet werden."
msgid "Theme registry:"
msgstr "Theme-Registry"
msgid ""
"For easier theme development, the theme registry is being rebuilt on "
"every page request. It is <em>extremely</em> important to <a "
"href=\"!link\">turn off this feature</a> on production websites."
msgstr ""
"Zur einfacheren Theme-Entwicklung kann die Theme-Registrierung für "
"jede Anfrage neu aufgebaut werden. Es ist <em>extrem</em> wichtig <a "
"href=\"!link\">diese Funktion</a> für produktive Websites "
"auszuschalten."
msgid "close"
msgstr "schließen"
msgid "header top"
msgstr "oben innerhalb des Kopfbereichs"
msgid "Configure this block"
msgstr "Diesen Block konfigurieren"
msgid "sort icon"
msgstr "Sortiericon"
msgid "sort ascending"
msgstr "aufsteigend sortieren"
msgid "sort descending"
msgstr "absteigend sortieren"
