# Chinese, Traditional translation of Nodewords: D6 Meta Tags (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodewords: D6 Meta Tags (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 11:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Save configuration"
msgstr "儲存設定"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "重置為預設值"
msgid "delete"
msgstr "刪除"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Value"
msgstr "數值"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "List"
msgstr "清單"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "unknown"
msgstr "未知"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "default"
msgstr "預設"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "設定選項已儲存。"
msgid "Link"
msgstr "連結"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "edit"
msgstr "編輯"
msgid "General settings"
msgstr "一般設定"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Add"
msgstr "新增"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "設定選項已被重設至預設值。"
msgid "Path"
msgstr "路徑"
msgid "Keywords"
msgstr "關鍵字"
msgid "Separator"
msgstr "分隔符號"
msgid "Always"
msgstr "總是"
msgid "Never"
msgstr "永不"
msgid "Location"
msgstr "位置"
msgid "Widget type"
msgstr "Widget 類型"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "node"
msgstr "內容節點"
msgid "Latitude"
msgstr "緯度"
msgid "Longitude"
msgstr "經度"
msgid "The update has been performed."
msgstr "已經更新完成。"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "替換匹配模式"
msgid "Text field"
msgstr "文字欄位"
msgid "day(s)"
msgstr "天"
msgid "Processing"
msgstr "處理中"
msgid "Default value"
msgstr "預設值"
msgid "Base URL"
msgstr "基本網址"
msgid "taxonomy term"
msgstr "分類詞"
msgid "Text area"
msgstr "多行文字欄位"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "更新時發生錯誤。"
msgid "Copyright"
msgstr "版權"
msgid "Abstract"
msgstr "摘要"
msgid "Page not found"
msgstr "找不到頁面"
msgid "Alias"
msgstr "別名"
msgid "Context"
msgstr "上下文"
msgid "Inherit"
msgstr "繼承"
msgid "Meta tags"
msgstr "中繼標記"
msgid "Frontpage"
msgstr "首頁"
msgid "Short URL"
msgstr "短網址"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "發生一個錯誤而無法完成工作"
msgid "1 item successfully processed."
msgid_plural "@count items successfully processed."
msgstr[0] "已成功處理 1 個項目。"
msgstr[1] "已成功處理 @count 個項目。"
