# Swedish translation of Nodewords: D6 Meta Tags (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodewords: D6 Meta Tags (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Återställ till standardvärden"
msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "default"
msgstr "förvald"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Inställningarna har sparats."
msgid "Link"
msgstr "Länk"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "General settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Inställningarna har återställts till sina standardvärden."
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"
msgid "Separator"
msgstr "Avskiljare"
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgid "Location"
msgstr "Plats"
msgid "Widget type"
msgstr "Typ av widget"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "node"
msgstr "nod"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Uppdateringen har genomförts."
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Ersättningsmönster"
msgid "Text field"
msgstr "Textfält"
msgid "day(s)"
msgstr "dag(ar)"
msgid "Processing"
msgstr "Bearbetar"
msgid "Default value"
msgstr "Förvalt värde"
msgid "Base URL"
msgstr "Bas URL"
msgid "taxonomy term"
msgstr "taxonomiterm"
msgid "Text area"
msgstr "Textfält"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Uppdateringen stötte på ett fel."
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Abstract"
msgstr "Abstrakt"
msgid "Page not found"
msgstr "Sidan hittades inte"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Context"
msgstr "Sammanhang"
msgid "vocabulary"
msgstr "vokabulär"
msgid "Inherit"
msgstr "Ärv"
msgid "Use front page meta tags"
msgstr "Använd framside metataggarna."
msgid "Meta tags"
msgstr "Metataggar"
msgid "administer meta tags"
msgstr "administrera metataggar"
msgid "edit meta tags"
msgstr "redigera metataggar"
msgid "Revisit after"
msgstr "Återbesök efter"
msgid "Frontpage"
msgstr "Startsida"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Ett fel inträffade och behandlingen fullföljdes inte."
