# Slovak translation of Nodewords: D6 Meta Tags (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodewords: D6 Meta Tags (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Znovunastaviť predvolené hodnoty"
msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "unknown"
msgstr "neznáme"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "default"
msgstr "predvolené"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Nastavenia konfigurácie boli uložené."
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "General settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Nastavenie konfigurácie bolo znovu nastavené do predvoleného stavu."
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Keywords"
msgstr "Kľúčové slová"
msgid "Separator"
msgstr "Oddeľovač"
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorovaný"
msgid "Location"
msgstr "Umiestnenie"
msgid "Widget type"
msgstr "Typ widgetu"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "node"
msgstr "obsah"
msgid "Latitude"
msgstr "Zemepisná šírka"
msgid "Longitude"
msgstr "Zemepisná dĺžka"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Bola vykonaná aktualizácia."
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Vzory pre nahradenie"
msgid "Text field"
msgstr "Textové pole"
msgid "day(s)"
msgstr "deň(dni)"
msgid "Processing"
msgstr "Spracováva sa"
msgid "Default value"
msgstr "Predvolená hodnota"
msgid "Base URL"
msgstr "Základná URL"
msgid "Text area"
msgstr "Rozsiahle textové pole"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Aktualizácia narazila na chybu."
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Page not found"
msgstr "Stránka nebola nájdená"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
msgid "vocabulary"
msgstr "slovník"
msgid "Inherit"
msgstr "Zdediť"
msgid "Meta tags"
msgstr "Meta tagy"
msgid "Frontpage"
msgstr "Titulná strana"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Nastala chyba a spracovanie sa nedokončilo."
