# Portuguese, International translation of Nodewords: D6 Meta Tags (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodewords: D6 Meta Tags (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuração"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restaurar as configurações padrão"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "default"
msgstr "predefinido"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser anulada."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "As opções de configuração foram guardadas."
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
msgid "Widget type"
msgstr "Tipo de widget"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "node"
msgstr "nó"
msgid "The update has been performed."
msgstr "A atualização foi efetuada."
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Padrões de substituição"
msgid "Text field"
msgstr "Campo de texto"
msgid "Processing"
msgstr "A processar"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predefinido"
msgid "Text area"
msgstr "Área de texto"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "A atualização encontrou um erro."
msgid "Page not found"
msgstr "Página não encontrada"
msgid "Alias"
msgstr "URL alternativo"
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
msgid "vocabulary"
msgstr "vocabulário"
msgid "Inherit"
msgstr "Herdar"
msgid "Frontpage"
msgstr "A página inicial"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Ocorreu um erro e o processamento não foi concluído."
