# Indonesian translation of Nodewords: D6 Meta Tags (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodewords: D6 Meta Tags (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 09:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Kembalikan ke standar"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "default"
msgstr "standar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opsi-opsi konfigurasi sudah disimpan."
msgid "Link"
msgstr "Tautan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "General settings"
msgstr "Pengaturan umum"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Opsi konfigurasi sudah dikembalikan ke nilai standarnya."
msgid "Path"
msgstr "Jalur"
msgid "Keywords"
msgstr "Kata kunci"
msgid "Separator"
msgstr "Pemisah"
msgid "Always"
msgstr "Selalu"
msgid "Never"
msgstr "Tidak pernah"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgid "Widget type"
msgstr "Jenis widget"
msgid "Widget"
msgstr "Piranti"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Pembaruan sudah dilakukan."
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Pola-pola penggantian"
msgid "Text field"
msgstr "Bidang isian teks"
msgid "Processing"
msgstr "Memproses"
msgid "Default value"
msgstr "Nilai bawaan"
msgid "Base URL"
msgstr "URL dasar"
msgid "taxonomy term"
msgstr "istilah taksonomi"
msgid "Text area"
msgstr "Area teks"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Pembaruan mengalami kesalahan."
msgid "Copyright"
msgstr "Hak Cipta"
msgid "Page not found"
msgstr "Halaman tidak ditemukan"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Context"
msgstr "Kontek"
msgid "vocabulary"
msgstr "kosakata"
msgid "Inherit"
msgstr "Menginduk"
msgid "Frontpage"
msgstr "Laman depan"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Ada kesalahan terjadi dan proses tidak selesai dilakukan."
