# Persian, Farsi translation of Nodewords: D6 Meta Tags (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodewords: D6 Meta Tags (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 15:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Save configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "بازنشاندن به پیش‌فرض"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "List"
msgstr "فهرست"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "تنظیمات ذخیره شدند."
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "General settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"گزینه‌های پیکربندی به مقادیر "
"پیش‌فرض‌شان بازنشانی شدند."
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
msgid "Keywords"
msgstr "کلمات کلیدی"
msgid "Separator"
msgstr "جداکننده"
msgid "Always"
msgstr "همیشه"
msgid "Never"
msgstr "هیچوقت"
msgid "Location"
msgstr "مکان"
msgid "Widget type"
msgstr "نوع"
msgid "Widget"
msgstr "ساختار"
msgid "node"
msgstr "محتوا"
msgid "The update has been performed."
msgstr "به‌روزرسانی انجام شد."
msgid "Replacement patterns"
msgstr "الگوهای جایگزینی"
msgid "Text field"
msgstr "فیلد متنی"
msgid "day(s)"
msgstr "روز(ها)"
msgid "Processing"
msgstr "در حال پردازش"
msgid "Default value"
msgstr "مقدار پیش‌فرض"
msgid "Base URL"
msgstr "آدرس پایه"
msgid "taxonomy term"
msgstr "واژه طبقه‌بندی"
msgid "Text area"
msgstr "ناحیه متن"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "به‌روزرسانی با خطا مواجه شد."
msgid "Copyright"
msgstr "حق تالیف"
msgid "Abstract"
msgstr "چکیده"
msgid "Page not found"
msgstr "صفحه مورد نظر یافت نشد."
msgid "Alias"
msgstr "نام مستعار"
msgid "Context"
msgstr "زمینه"
msgid "vocabulary"
msgstr "واژگان"
msgid "Frontpage"
msgstr "صفحه اول"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "خطایی رخ داده و پردازش کامل نشد."
