# Estonian translation of Nodewords: D6 Meta Tags (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodewords: D6 Meta Tags (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-29 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvesta seadistus"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Taasta vaikeseaded"
msgid "delete"
msgstr "kustuta"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "List"
msgstr "Nimekiri"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "unknown"
msgstr "tundmatu"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "default"
msgstr "vaikimisi"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Seadistusvalikud on salvestatud."
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "edit"
msgstr "muuda"
msgid "General settings"
msgstr "Üldised seaded"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Seadistus väärtused on algväärtustatud."
msgid "Path"
msgstr "Tee"
msgid "Keywords"
msgstr "Võtmesõnad"
msgid "Separator"
msgstr "Eraldaja"
msgid "Always"
msgstr "Alati"
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"
msgid "Ignored"
msgstr "Eiratud"
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"
msgid "Widget type"
msgstr "Vidina liik"
msgid "Widget"
msgstr "Vidin"
msgid "node"
msgstr "postitus"
msgid "Latitude"
msgstr "Laiuskraad"
msgid "Longitude"
msgstr "Pikkuskraad"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Uuendus on läbi viidud."
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Asendusmustrid"
msgid "Text field"
msgstr "Tekstiväli"
msgid "day(s)"
msgstr "päev(ad)"
msgid "Processing"
msgstr "Töötlemine"
msgid "Default value"
msgstr "Vaikimisi väärtus"
msgid "taxonomy term"
msgstr "klassifikatsioonitermin"
msgid "Text area"
msgstr "Tekstiala"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Uuendamisel tekkis viga."
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Abstract"
msgstr "Abstraktne"
msgid "Page not found"
msgstr "Lehekülge ei leitud"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
msgid "vocabulary"
msgstr "sõnastik"
msgid "Inherit"
msgstr "Päri"
msgid "Repeat meta tags for lists"
msgstr "Korda meta tage nimekirjades"
msgid "Use front page meta tags"
msgstr "Kasuta avalehe meta tage"
msgid "Meta tags"
msgstr "Metasildid"
msgid "administer meta tags"
msgstr "meta tagide administreerimine"
msgid "edit meta tags"
msgstr "meta tagide muutmine"
msgid "Revisit after"
msgstr "Naase"
msgid "Frontpage"
msgstr "Avaleht"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Ilmnes viga ja tegevust ei viidud lõpule."
msgid "Robots"
msgstr "Robotid"
