# Czech translation of Nodewords: D6 Meta Tags (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodewords: D6 Meta Tags (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-12 00:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit nastavení"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Obnovit výchozí nastavení"
msgid "delete"
msgstr "smazat"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "default"
msgstr "výchozí"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Nastavení bylo uloženo."
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "edit"
msgstr "upravit"
msgid "General settings"
msgstr "Obecné nastavení"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Byly obnoveny výchozí hodnoty nastavení."
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova"
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Location"
msgstr "Místo"
msgid "Widget type"
msgstr "Typ widgetu"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "node"
msgstr "uzel"
msgid "Latitude"
msgstr "Zeměpisná šířka"
msgid "Longitude"
msgstr "Zeměpisná délka"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Byla provedena aktualizace."
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Nahrazovací vzory"
msgid "Text field"
msgstr "Textové pole"
msgid "day(s)"
msgstr "dnů"
msgid "Processing"
msgstr "Zpracovává se"
msgid "Default value"
msgstr "Výchozí hodnota"
msgid "Text area"
msgstr "Textová oblast"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Aktualizace narazila na chybu."
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Page not found"
msgstr "Stránka nebyla nalezena"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
msgid "Frontpage"
msgstr "Titulní strana"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Vyskytla se chyba a zpracování nebylo dokončeno."
msgid "Invalid base URL."
msgstr "Neplatné základní URL."
