# Bahasa Malaysia translation of Nodewords: D6 Meta Tags (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2012 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodewords: D6 Meta Tags (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-08 19:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Set semula kepada lalai"
msgid "delete"
msgstr "padam"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Content"
msgstr "Kandungan"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "List"
msgstr "Senarai"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "Disabled"
msgstr "Dinyahbolehkan"
msgid "Enabled"
msgstr "Dibolehkan"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "default"
msgstr "lalai"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."
msgid "Weight"
msgstr "Pemberat"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opsyen-opsyen konfigurasi telah disimpan."
msgid "Link"
msgstr "Pautan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "sunting"
msgid "General settings"
msgstr "Seting umum"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Opsyen konfigurasi telah diset semula kepada nilai-nilai lalainya."
msgid "Path"
msgstr "Laluan"
msgid "Keywords"
msgstr "Kata kunci"
msgid "Separator"
msgstr "Pemisah"
msgid "Never"
msgstr "Tidak sekali-kali"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgid "Widget type"
msgstr "Jenis widget"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "node"
msgstr "nod"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Pengemaskinian telah dilaksanakan."
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Corak gantian"
msgid "Text field"
msgstr "Medan teks"
msgid "Processing"
msgstr "Sedang diproses"
msgid "Default value"
msgstr "Nilai lalai"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Pengemaskinian telah terjumpa sebuah ralat."
msgid "Page not found"
msgstr "Halaman tidak dijumpai"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Context"
msgstr "Konteks"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Sebuah ralat telah berlaku dan pemprosesan tidak sempurna."
