# Catalan translation of Nodewords: D6 Meta Tags (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodewords: D6 Meta Tags (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 10:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reinicialitza als valors predeterminats"
msgid "delete"
msgstr "suprimeix"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "List"
msgstr "Llistat"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "default"
msgstr "predeterminat"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "S'han desat les opcions de configuració."
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "General settings"
msgstr "Paràmetres generals"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"S'han establert les opcions de configuració als seus valors "
"predeterminats."
msgid "Path"
msgstr "Camí"
msgid "Keywords"
msgstr "Paraules clau"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorada"
msgid "Location"
msgstr "Localització"
msgid "Widget type"
msgstr "Tipus de giny"
msgid "Widget"
msgstr "Giny"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
msgid "The update has been performed."
msgstr "S'ha realitzat l'actualització."
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Patrons de reemplaçament"
msgid "Text field"
msgstr "Camp de text"
msgid "day(s)"
msgstr "dia(es)"
msgid "Processing"
msgstr "Processant"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predeterminat"
msgid "Base URL"
msgstr "URL base"
msgid "taxonomy term"
msgstr "terme de taxonomia"
msgid "Text area"
msgstr "Àrea de text"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "L'actualització ha trobat un error."
msgid "Copyright"
msgstr "Drets de còpia"
msgid "Save defaults"
msgstr "Desa els valors predeterminats"
msgid "Abstract"
msgstr "Resum"
msgid "Page not found"
msgstr "Pàgina no trobada"
msgid "Alias"
msgstr "Àlies"
msgid "Context"
msgstr "Context"
msgid "vocabulary"
msgstr "vocabulari"
msgid "Inherit"
msgstr "Hereta"
msgid "Frontpage"
msgstr "Portada"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Ha succeït un error i el procés no s'ha completat."
msgid "Robots"
msgstr "Robots"
msgid "Implement an API that other modules can use to add meta tags."
msgstr ""
"Implementa una API que altres mòduls poden utilitzar per afegir "
"metadades."
