# Swedish translation of Nodewords: D6 Meta Tags (6.x-1.15-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodewords: D6 Meta Tags (6.x-1.15-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 12:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Återställ till standardvärden"
msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "default"
msgstr "förvald"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Inställningarna har sparats."
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "Book"
msgstr "Bok"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Inställningarna har återställts till sina standardvärden."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "Page title"
msgstr "Sidtitel"
msgid "Logo"
msgstr "Logotyp"
msgid "Locale"
msgstr "Språkanpassning"
msgid "node"
msgstr "nod"
msgid "Postal code"
msgstr "Postnummer"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Uppdateringen har genomförts."
msgid "Front page"
msgstr "Startsida"
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
msgid "Street address"
msgstr "Gatuadress"
msgid "Video width"
msgstr "Bredd på video"
msgid "Video height"
msgstr "Höjd på video"
msgid "Locality"
msgstr "Plats"
msgid "day(s)"
msgstr "dag(ar)"
msgid "Processing"
msgstr "Bearbetar"
msgid "Base URL"
msgstr "Bas URL"
msgid "taxonomy term"
msgstr "taxonomiterm"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Uppdateringen stötte på ett fel."
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Abstract"
msgstr "Abstrakt"
msgid "User profile"
msgstr "Användarprofil"
msgid "vocabulary"
msgstr "vokabulär"
msgid "Global keywords"
msgstr "Globala nyckelord"
msgid "Use front page meta tags"
msgstr "Använd framside metataggarna."
msgid "Meta tags"
msgstr "Metataggar"
msgid ""
"On this page you can enter the meta tags for the front page of your "
"site."
msgstr "På denna sida kan du ange metataggarna för din webbplats framsida."
msgid "Allow editing of meta tags"
msgstr "Tillåt redigering av metataggar"
msgid "administer meta tags"
msgstr "administrera metataggar"
msgid "Revisit after"
msgstr "Återbesök efter"
msgid "Country name"
msgstr "Namn på land"
msgid "Not set"
msgstr "Ej inställd"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Ett fel inträffade och behandlingen fullföljdes inte."
msgid "Default values"
msgstr "Förvalda värden"
msgid "nodewords"
msgstr "nodewords"
msgid ""
"Provide a description of this node to appear in the &lt;title&gt; tag "
"which search engines can use in search result listings (optional). It "
"is generally accepted this field should be less than 70 characters."
msgstr ""
"Ange en beskrivning av denna nod som skall visas i taggen "
"&lt;title&gt; som sökmotorer kan använda i listor av sökresultat "
"(valfritt). Det är allmänt accepterat att detta fält bör vara "
"mindre än 70 tecken."
msgid "Fax Number"
msgstr "Faxnummer"
msgid "Video URL"
msgstr "URL för video"
