# Danish translation of Nodewords: D6 Meta Tags (6.x-1.14)
# Copyright (c) 2025 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodewords: D6 Meta Tags (6.x-1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 08:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gem indstillinger"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Gendan standardindstillinger"
msgid "delete"
msgstr "slet"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "default"
msgstr "standard"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Indstillingerne er blevet gemt."
msgid "Image"
msgstr "Billede"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Book"
msgstr "Bog"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Indstillingernes standardværdier er blevet gendannet."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Keywords"
msgstr "Nøgleord"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Page title"
msgstr "Sidetitel"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "node"
msgstr "indholdselement"
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonnummer"
msgid "Postal code"
msgstr "Postnummer"
msgid "Latitude"
msgstr "Breddegrad"
msgid "Longitude"
msgstr "Længdegrad"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Opdatering udført."
msgid "Front page"
msgstr "Forside"
msgid "Website"
msgstr "Website"
msgid "Street address"
msgstr "Adresse"
msgid "Video width"
msgstr "Video bredde"
msgid "Video height"
msgstr "Video højde"
msgid "Locality"
msgstr "Lokalitet"
msgid "day(s)"
msgstr "dag(e)"
msgid "Processing"
msgstr "Behandler"
msgid "Base URL"
msgstr "Basis-URL"
msgid "taxonomy term"
msgstr "taksonomi term"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Opdateringen stødte på en fejl."
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Abstract"
msgstr "Resume"
msgid "User profile"
msgstr "Brugerprofil"
msgid "vocabulary"
msgstr "ordforråd"
msgid "Custom pages"
msgstr "Tilpassede sider"
msgid "Global keywords"
msgstr "Globale nøgleord"
msgid "Auto-keywords vocabularies"
msgstr "Ordforråd til automatiske nøgleord"
msgid ""
"Select the vocabularies which contain terms you want to add to the "
"keywords meta tag for nodes. The terms of these vocabularies are added "
"before the global keywords but after the page-specific keywords."
msgstr ""
"Vælg de ordforråd som indeholder ord du ønsker at tilføje til "
"nøgleordene for indholdselementer. Ordene fra de valgte ordforråd "
"tilføjes før de globale nøgleord men efter de side-specifikke "
"nøgleord."
msgid "Repeat meta tags for lists"
msgstr "Gentag meta tags for lister"
msgid ""
"Some search engines punish sites that use the same meta tags on "
"different pages. Uncheck this option if you want to suppress the "
"repetition of the same meta tags on pages that use the pager - if "
"unchecked, Drupal will only display the meta tags for the first page "
"and not for subsequent pages. If unsure, select this option."
msgstr ""
"Visse søgemaskiner straffer sites som bruger det samme meta tag på "
"forskellige sider. Fjern markeringen hvis du ønsker at undertrykke "
"gentagelse af meta tags på sider som bruger paginering. Hvis "
"markeringen er fjernet viser Drupal kun meta tags på den første side "
"og ikke på efterfølgende sider. Markér dette valg hvis du er i "
"tvivl."
msgid "Use front page meta tags"
msgstr "Brug forside meta tags"
msgid "Meta tags"
msgstr "Meta-tags"
msgid ""
"On this page you can enter the meta tags for the front page of your "
"site."
msgstr "På denne side kan du indtaste meta tags til forsiden af dit site."
msgid "Allow editing of meta tags"
msgstr "Tillad redigering af meta tags"
msgid "administer meta tags"
msgstr "administrer meta tags"
msgid "Revisit after"
msgstr "Besøg igen efter"
msgid "Country name"
msgstr "Landenavn"
msgid "Not set"
msgstr "Ikke angivet"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Der opstod en fejl og handlingen blev ikke gennemført."
msgid "1 item successfully processed."
msgid_plural "@count items successfully processed."
msgstr[0] "1 element behandlet."
msgstr[1] "@count elementer behandlet."
msgid "Canonical URL"
msgstr "Kanonisk URL"
msgid "Default values"
msgstr "Standardværdier"
msgid "Robots"
msgstr "Robotter"
msgid "Fax Number"
msgstr "Faxnummer"
msgid "Video URL"
msgstr "Video URL"
