# Galician translation of Nodewords (6.x-1.12-beta5)
# Copyright (c) 2010 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodewords (6.x-1.12-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 09:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-22 21:28+0000\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Gardar a configuración"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restaurar cos valores predeterminados"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Gardáronse as opcións de configuración."
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "General settings"
msgstr "Configuración xeral"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"As opcións de configuración foron restabelecidas aos seus valores "
"predeterminados."
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras chave"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Location"
msgstr "Localización"
msgid "node"
msgstr "nodo"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Realizouse a actualización."
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Patróns de reemplazo"
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"
msgid "taxonomy term"
msgstr "termo de taxonomía"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "A actualización atopou un erro."
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Aconteceu un erro e o proceso non se pudo copletar."
