# Slovak translation of Nodewords (6.x-1.12-beta4)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodewords (6.x-1.12-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-16 04:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Predvolené nastavenia"
msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "unknown"
msgstr "neznáme"
msgid "default"
msgstr "štandardné"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Nastavenia konfigurácie boli uložené."
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "General settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Nastavenie konfigurácie bolo znovu nastavené do predvoleného stavu."
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Keywords"
msgstr "Kľúčové slová"
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Location"
msgstr "Umiestnenie"
msgid "node"
msgstr "uzol"
msgid "Latitude"
msgstr "Zemepisná šírka"
msgid "Longitude"
msgstr "Zemepisná dĺžka"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Bola vykonaná aktualizácia."
msgid "Front page"
msgstr "Titulná stránka"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Vzory pre nahradenie"
msgid "day(s)"
msgstr "deň(dni)"
msgid "Processing"
msgstr "Spracovávam"
msgid "Base URL"
msgstr "Základná URL"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Aktualizácia narazila na chybu."
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "vocabulary"
msgstr "slovník"
msgid "Meta tags"
msgstr "Meta tagy"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Nastala chyba a spracovanie sa nedokončilo."
