# Welsh translation of Nodewords (6.x-1.12-beta3)
# Copyright (c) 2010 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodewords (6.x-1.12-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-24 10:27+0000\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Cadw ffurfweddiad"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Ailosod i rhagosodiadau"
msgid "delete"
msgstr "dileu"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Disabled"
msgstr "Wedi ei analluogi"
msgid "Enabled"
msgstr "Wedi ei alluogi"
msgid "default"
msgstr "rhagosod"
msgid "Weight"
msgstr "Pwysau"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Mae dewisadau ffurfweddu wedi ei gadw."
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "edit"
msgstr "golygu"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Mae dewisadau ffurfweddu wedi cael eu hailosod i'w gwerthoedd "
"rhagosod."
msgid "Path"
msgstr "Llwybr"
msgid "Keywords"
msgstr "Geiriau allweddol"
msgid "Location"
msgstr "Lleoliad"
msgid "node"
msgstr "nod"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Mae'r diweddaraid yma wedi ei wneud."
msgid "Processing"
msgstr "Prosesu"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Mae'r diweddariad wedi dod ar draws gwall."
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Roedd gwall a ni gwblhaodd y prosesu."
