# Italian translation of Nodewords (6.x-1.12-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodewords (6.x-1.12-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 02:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
msgid "delete"
msgstr "elimina"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Tassonomia"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Le opzioni di configurazione sono state salvate."
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "modifica"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Le opzioni di configurazione sono state riportate ai loro valori "
"predefiniti."
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
msgid "The update has been performed."
msgstr "L'aggiornamento è stato effettuato."
msgid "Front page"
msgstr "Prima pagina"
msgid "day(s)"
msgstr "giorno/i"
msgid "Processing"
msgstr "In elaborazione"
msgid "Base URL"
msgstr "URL base"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "L'aggiornamento ha incontrato un errore."
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Abstract"
msgstr "Astratto"
msgid "Global keywords"
msgstr "Parole chiave globali"
msgid "Meta tags"
msgstr "Meta tag"
msgid "Allow editing of meta tags"
msgstr "Permetti la modifica dei meta tag"
msgid "administer meta tags"
msgstr "amministra i meta tag"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "E' avvenuto un errore e il processo non è stato completato."
msgid "Default values"
msgstr "Valori di default"
msgid "Nodewords"
msgstr "Nodewords"
msgid ""
"On this page you can enter the default values for the meta tags of "
"your site."
msgstr ""
"In questa pagina puoi inserire i valori di default per i meta tag del "
"tuo sito."
msgid "Delete meta tags"
msgstr "Elimina i meta tag"
msgid "Other pages"
msgstr "Altre pagine"
msgid "Add page meta tags"
msgstr "Aggiungi i meta tag per la pagina"
msgid "Delete page meta tags"
msgstr "Rimuovi i meta tag della pagina"
msgid "Edit page meta tags"
msgstr "Modifica i meta tag della pagina"
msgid ""
"Enter a comma separated list of keywords. Avoid duplication of words "
"as this will lower your search engine ranking."
msgstr "Inserisci una lista separata da virgole di parole chiavi."
msgid "NOINDEX"
msgstr "NOINDEX"
msgid "NOFOLLOW"
msgstr "NOFOLLOW"
msgid "NOARCHIVE"
msgstr "NOARCHIVE"
msgid "NOSNIPPET"
msgstr "NOSNIPPET"
msgid "NOYDIR"
msgstr "NOYDIR"
msgid "Robots"
msgstr "ROBOTS"
msgid "Use the default value"
msgstr "Usa il valore di default"
msgid "The default value is currently %default_values."
msgstr "Il valore di default è attualmente %default_values."
msgid "The default value is currently not set."
msgstr "Il valore di default non è attualmente impostato."
msgid "Latitude must be a number between -90.0 and 90.0 (extrems included)."
msgstr "La latitudine deve avere un valore tra −90.0 e 90.0 estremi inclusi."
msgid ""
"Longitude must be a number between -180.0 and 180.0 (extrems "
"included)."
msgstr ""
"La longitudine deve avere un valore tra −180.0 e 180.0 estremi "
"inclusi."
msgid "Yahoo! Site Explorer"
msgstr "Yahoo! Site Explorer"
msgid "The path is already used."
msgstr "Il path è già usato."
msgid "Meta tags settings"
msgstr "Impostazioni per meta tag"
msgid "The meta tag REVISIT-AFTER value must be a positive number."
msgstr "Il meta tag REVISIT-AFTER deve essere un numero positivo."
msgid "NOODP"
msgstr "NOODP"
msgid " <a href=\"@add_metatags\">Add meta tags</a> for a new page."
msgstr " <a href=\"@add_metatags\">Aggiungi meta tag</a> per una nuova pagina."
