# Hebrew translation of NodeSymlinks (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NodeSymlinks (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "Path"
msgstr "מיקום"
msgid "Parent item"
msgstr "שורת אב"
msgid "The name of the menu the node belongs to."
msgstr "שם התפריט אליו שייך פריט התוכן."
msgid "Pathauto"
msgstr "Pathauto"
msgid "Path alias"
msgstr "כינוי נתיב"
msgid ""
"The link text corresponding to this item that should appear in the "
"menu."
msgstr ""
"טקסט הקישור המתאים לפריט זה שאמור "
"להופיע בתפריט."
msgid "Link title"
msgstr "כותרת הקישור"
msgid ""
"The menu path (as reflected in the breadcrumb), not including Home or "
"[menu]. Separated by /."
msgstr ""
"נתיב התפקיט (כפי שמשתקף בשביל הניווט), "
"לא כולל Home או[menu]. מופרד על ידי /."
msgid "The text used in the menu as link text for this item."
msgstr "הטקסט המשמש בתפריט לקישור לפריט זה."
msgid "The path is already in use."
msgstr "מיקום זה כבר נמצא בשימוש."
msgid "Saving"
msgstr "שומר"
