# Finnish translation of NodeSymlinks (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2013 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NodeSymlinks (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-13 14:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Links"
msgstr "Linkit"
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
msgid "Path"
msgstr "Polku"
msgid "Parent item"
msgstr "Yläkohta"
msgid "The name of the menu the node belongs to."
msgstr "Solmun valikon nimi."
msgid ""
"Default path pattern (applies to all node types with blank patterns "
"below)"
msgstr ""
"Kaikkiin solmutyyppeihin käytettävä sisältöpolku (käytetään "
"kaikkiin alla tyhjinä oleviin sisältöpolkuihin)"
msgid "Pathauto"
msgstr "Pathauto"
msgid "Path alias"
msgstr "Polun alias"
msgid ""
"The link text corresponding to this item that should appear in the "
"menu."
msgstr "Tähän kohtaan kuuluva linkkiteksti, joka näytetään valikossa."
msgid "Link title"
msgstr "Linkin otsikko"
msgid ""
"The menu path (as reflected in the breadcrumb), not including Home or "
"[menu]. Separated by /."
msgstr ""
"Suodattamatonta valikkopolku (kuten kuvattuna muropolussa) poislukien "
"Etusivu tai [menu]. Eroteltuina \"/\" merkeillä."
msgid "The text used in the menu as link text for this item."
msgstr "Tämän elementin valikon linkkinä käytettävä teksti."
msgid "The path is already in use."
msgstr "Polku on jo käytössä."
msgid "Saving"
msgstr "Tallennus"
msgid ""
"The unfiltered menu path (as reflected in the breadcrumb), not "
"including Home or [menu]. Separated by /."
msgstr ""
"Suodattamaton valikon polku samaan tapaan kuin muropolussa ilmenee, "
"poislukien Etusivu tai [menu]. Eroteltuina \"/\" merkeillä."
msgid "The unfiltered text used in the menu as link text for this item."
msgstr "Solmun valikkolinkin teksti suodattamattomana."
msgid "The unique ID of the node's menu link."
msgstr "Solmun valikkolinkin yksilöllinen ID."
msgid "The unique ID of the node's menu link parent."
msgstr "Solmun valikkolinkin ylätason yksilöllinen ID."
