# Ukrainian translation of NodeSymlinks (6.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NodeSymlinks (6.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Links"
msgstr "Посилання"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "Parent item"
msgstr "Батьківський пункт"
msgid "The name of the menu the node belongs to."
msgstr "Ім'я меню, пов'язаного з матеріалом."
msgid ""
"Default path pattern (applies to all node types with blank patterns "
"below)"
msgstr ""
"Шаблон адреси базово (буде пременено "
"до всіх типів матеріалів нижче, для "
"яких шаблони не визначені)"
msgid "Pathauto"
msgstr "Автоcинонім"
msgid "Path alias"
msgstr "Синонім шляху"
msgid ""
"The link text corresponding to this item that should appear in the "
"menu."
msgstr ""
"Текст посилання, відповідний до цього "
"пункту в меню."
msgid "Link title"
msgstr "Назва посилання"
msgid ""
"The menu path (as reflected in the breadcrumb), not including Home or "
"[menu]. Separated by /."
msgstr ""
"Шлях меню (відображений в breadcrumb), не "
"включаючі \"Головна\" або [menu]. "
"Розділено /."
msgid "The text used in the menu as link text for this item."
msgstr ""
"Текст, використаний в меню, як текст "
"посилання для цього елемента."
msgid "The path is already in use."
msgstr "Шлях уже використовується."
msgid "Fragment"
msgstr "Фрагмент"
msgid "Saving"
msgstr "Зберігання"
