# Portuguese, Brazil translation of NodeSymlinks (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NodeSymlinks (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-21 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-23 11:13+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Path"
msgstr "Endereço"
msgid "Parent item"
msgstr "Item superior"
msgid "The name of the menu the node belongs to."
msgstr "O nome do menu ao qual o node pertence."
msgid ""
"Default path pattern (applies to all node types with blank patterns "
"below)"
msgstr ""
"Padrão do caminho (será aplicado a todos os tipos cujos padrões "
"estiverem em branco)"
msgid "Pathauto"
msgstr "Pathauto"
msgid "Path alias"
msgstr "Endereço alternativo"
msgid ""
"The link text corresponding to this item that should appear in the "
"menu."
msgstr "O texto desse item; o texto do link que será exibido no menu."
msgid "Link title"
msgstr "Título do link"
msgid "The path is already in use."
msgstr "Este endereço já está em uso."
