# Russian translation of NodeSymlinks (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NodeSymlinks (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-13 01:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
msgid "Links"
msgstr "Ссылка"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "View"
msgstr "Просмотреть"
msgid "Parent item"
msgstr "Родительский пункт"
msgid "The name of the menu the node belongs to."
msgstr ""
"Название меню, которому принадлежит "
"материал."
msgid ""
"Default path pattern (applies to all node types with blank patterns "
"below)"
msgstr ""
"Шаблон адреса по умолчанию "
"(применяется ко всем типам документов, "
"для которых ниже не заданы шаблоны)"
msgid "Menu link title"
msgstr "Название ссылки меню"
msgid ""
"The link text corresponding to this item that should appear in the "
"menu."
msgstr "Заголовок пункта меню."
msgid "Link title"
msgstr "Название ссылки"
msgid ""
"The menu path (as reflected in the breadcrumb), not including Home or "
"[menu]. Separated by /."
msgstr ""
"Путь меню (как отображается в "
"навигационной цепочке), не включая "
"главную страницу или [menu]. Разделены с "
"помощью /."
msgid "The text used in the menu as link text for this item."
msgstr ""
"Текст ссылки на этот элемент, "
"используемый в меню."
msgid "Parent Item"
msgstr "Родительский Элемент"
msgid ""
"The unfiltered menu path (as reflected in the breadcrumb), not "
"including Home or [menu]. Separated by /."
msgstr ""
"Неотфильтрованный путь меню (как "
"отраженные в навигационной линейке), "
"не включая Home или [menu]. Разделяется /."
msgid "The unfiltered text used in the menu as link text for this item."
msgstr ""
"Неотфильтрованный текст "
"использовался в меню как текст ссылки "
"для этого элемента."
msgid "The unique ID of the node's menu link."
msgstr "Уникальный ID меню ссылок материала"
msgid "The unique ID of the node's menu link parent."
msgstr ""
"Уникальный ID меню ссылок на родителей "
"материала"
