# Dutch translation of NodeSymlinks (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2010 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NodeSymlinks (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 18:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 18:55+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "Parent item"
msgstr "Bovenliggend onderdeel"
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"Optioneel. In het menu zullen zwaardere onderdelen naar de bodem "
"zakken en lichtere onderdelen hoger worden gepositioneerd."
msgid "Menu link title"
msgstr "Titel van menulink"
msgid ""
"The maximum depth for an item and all its children is fixed at "
"!maxdepth. Some menu items may not be available as parents if "
"selecting them would exceed this limit."
msgstr ""
"Het maximum aantal sub-onderdelen dat onder een menu-onderdeel "
"geplaatst kan worden is !maxdepth. Sommige menu-onderdelen kunnen niet "
"als bovenliggend onderdeel geselecteerd worden omdat dan het aantal "
"sub-onderdelen deze !maxdepth overschrijdt."
msgid "There was an error saving the menu link."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijden het opslaan van de menulink."
msgid "Link title"
msgstr "Linktitel"
msgid "Delete this menu item."
msgstr "Dit menu-onderdeel verwijderen."
msgid ""
"The link text corresponding to this item that should appear in the "
"menu. Leave blank if you do not wish to add this post to the menu."
msgstr ""
"De tekst van de link naar dit item, die moet verschijnen in het menu. "
"Leeglaten als u voor deze pagina geen menu-item wilt toevoegen."
msgid "Original node: !view | !edit"
msgstr "Originele node: !view | !edit"
