# Amharic translation of NodeStream (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2014 by the Amharic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NodeStream (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-28 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Amharic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ቤት"
msgid "Title"
msgstr "ዓርእስት"
msgid "Body"
msgstr "አካል"
msgid "Images"
msgstr "ምስሎች"
msgid "user"
msgstr "ተጠቃሚ"
msgid "Save configuration"
msgstr "ውቅረት አስቅምጥ"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "ወደ ነባሪዎች መልስ"
msgid "delete"
msgstr "ሰርዝ"
msgid "Status"
msgstr "ሁኔታ"
msgid "Administer"
msgstr "አስተዳድር"
msgid "Delete"
msgstr "ሰርዝ"
msgid "Operations"
msgstr "ክወናዎች"
msgid "Content"
msgstr "ይዞታ"
msgid "Username"
msgstr "የተጠቃሚ ስም"
msgid "Type"
msgstr "ዓይነት"
msgid "Author"
msgstr "ደራሲ"
msgid "List"
msgstr "ዝርዝር"
msgid "Subject"
msgstr "ዓርእስት"
msgid "Actions"
msgstr "ድርጊቶች"
msgid "disabled"
msgstr "የቦዘነ"
msgid "Description"
msgstr "ማብራሪያ"
msgid "Language"
msgstr "ቋንቋ"
msgid "Disabled"
msgstr "ቦዘኔ"
msgid "Enabled"
msgstr "ንቁ"
msgid "Comments"
msgstr "አስተያየቶች"
msgid "error"
msgstr "ስህተት"
msgid "Block title"
msgstr "የጥምር ዓርስት"
msgid "Taxonomy"
msgstr "ስርዓተ ክፍፍል"
msgid "Yes"
msgstr "እሺ"
msgid "No"
msgstr "እምቢ"
msgid "Content types"
msgstr "የይዞታ ዓይነቶች"
msgid "Version"
msgstr "ሥሪት"
msgid "view"
msgstr "ትይታ"
msgid "Overview"
msgstr "ጠቅላላ እይታ"
msgid "Edit"
msgstr "አርትእ"
msgid "Date"
msgstr "ቀን"
msgid "Search"
msgstr "ፈልግ"
msgid "Weight"
msgstr "ክብደት"
msgid "Help text"
msgstr "የእርዳታ ጽሑፍ"
msgid "Required"
msgstr "አስፈላጊ"
msgid "none"
msgstr "ምንም"
msgid "Settings"
msgstr "ቅንብሮች"
msgid "Name"
msgstr "ስም"
msgid "edit"
msgstr "አስተካክል"
msgid "Import"
msgstr "አስመጣ"
msgid "Export"
msgstr "ላክ"
msgid "Preview"
msgstr "ቅድመ እይታ"
msgid "Save"
msgstr "አስቀምጥ"
msgid "Help"
msgstr "እርዳታ"
msgid "Default"
msgstr "ነባሪ"
msgid "Update"
msgstr "አዘምን"
msgid "Tuesday"
msgstr "ማክሰኞ"
msgid "Wednesday"
msgstr "እሮብ"
msgid "Thursday"
msgstr "ሃሙስ"
msgid "Friday"
msgstr "ዓርብ"
msgid "Time"
msgstr "ሰዓት"
msgid "View"
msgstr "ትይታ"
msgid "Path"
msgstr "ዱካ"
msgid "Region"
msgstr "ክልል"
msgid "n/a"
msgstr "አይመለከተውም"
msgid "User"
msgstr "ተጠቃሚ"
msgid "Configure"
msgstr "ውቀር"
msgid "Error"
msgstr "ስህተት"
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"ተጨማሪ። በምናሌዎች ዝርዝር ውስጥ፤ "
"ከባባድ አካሎቹ ወደ ታች ይሰምጣሉ እና "
"ቀላላል አካሎቹ ወደ አናት አካባቢ "
"ይቀመጣሉ።"
msgid "Active"
msgstr "ገባሪ"
msgid "Block"
msgstr "ጥምር"
msgid "Add block"
msgstr "ጥምር ጨምር"
msgid "Page"
msgstr "ገጽ"
msgid "RSS"
msgstr "አር ኤስ ኤስ"
msgid "Site name"
msgstr "የድረ ገጽ ስም"
msgid "Site slogan"
msgstr "የድረ ገጽ መፈክር"
msgid "Drupal"
msgstr "ድሩፓል"
msgid "Header"
msgstr "ራስጌ"
msgid "Left sidebar"
msgstr "ግራ ጎን አሞሌ"
msgid "Right sidebar"
msgstr "የቀኝ ጎን አሞሌ"
msgid "Footer"
msgstr "ግርጌ"
msgid "Custom"
msgstr "ብጁ"
msgid "Roles"
msgstr "ሚናዎች"
msgid "Published"
msgstr "የታተመ"
msgid "Input format"
msgstr "ግቤት ቅርፀት"
msgid "Filter"
msgstr "ማጣሪያ"
msgid "Location"
msgstr "ቦታ"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "ወደ ፊተኛው ገጽ የተሸጋገረ"
msgid "Log message"
msgstr "መልእክቱን መዝግብ"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "የመዝገበ ቃላት ስም"
msgid "Global settings"
msgstr "አጠቃላይ አቀናባሪዎች"
msgid "Mode"
msgstr "ሁኔታ"
msgid "Performance"
msgstr "አፈፃፀም"
msgid "This field is required."
msgstr "ይህ መስክ ተፈላጊ ነው።"
msgid "Medium"
msgstr "መካከለኛ"
msgid "Unlimited"
msgstr "ያልተወሰነ"
msgid "Code"
msgstr "ኮድ"
msgid "node"
msgstr "አንጓ"
msgid "Table"
msgstr "ሰንጠረዥ"
msgid "Text color"
msgstr "የጽሑፍ ቀለም"
msgid "Navigation"
msgstr "መጓጓዛ"
msgid "Create content"
msgstr "ይዞታ ፍጠር"
msgid "Anonymous"
msgstr "ስም አልባ"
msgid "Filters"
msgstr "ማጣሪያዎች"
msgid "Preformatted"
msgstr "ቅድመ ቅርጽት"
msgid "Save settings"
msgstr "ቅንብሮቹን አስቀምጥ"
msgid "Authoring information"
msgstr "የድርሰቱ መረጃ"
msgid "Edit term"
msgstr "መጠሪያ አርትእ"
msgid "Clear"
msgstr "አጥራ"
msgid "Source"
msgstr "ምንጭ"
msgid "Publishing options"
msgstr "የህትመት አማራጮች"
msgid "Configure block"
msgstr "የጥምረት ውቀርት"
msgid "Greater than"
msgstr "ይበልጣል"
msgid "Permissions"
msgstr "ፈቃዶች"
msgid "Menu settings"
msgstr "የምናሌ ቅንብሮች"
msgid "Color scheme"
msgstr "የቀለም ሙሉ ምስርት"
msgid "Themes"
msgstr "ገጽታዎች"
msgid "comment"
msgstr "አስተያይት"
msgid "Comment settings"
msgstr "የአስተያየት ቅንብር"
msgid "Read only"
msgstr "ንባብ ብቻ"
msgid "Translation"
msgstr "ትርጉም"
msgid "Blocks"
msgstr "ጥምረቶች"
msgid "Menus"
msgstr "ምናሌዎች"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Publish"
msgstr "አትም"
msgid "Permission"
msgstr "ፈቃድ"
msgid "Read/Write"
msgstr "አንብብ-ፃፍ"
msgid "file system"
msgstr "ሥርዓ ፋይል"
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "%directory የተስኘው ማውጫ መጻፍ አያስችልም"
msgid "GD library"
msgstr "ጂዲ ቤተ ፍርግም"
msgid "Account"
msgstr "መለያ"
msgid "sort by @s"
msgstr "በ@s ደርድር"
msgid "Translate"
msgstr "ተርጉም"
msgid "Create @name"
msgstr "@name ፍጠር"
msgid "Not enabled"
msgstr "ያልነቃ"
msgid "Language negotiation"
msgstr "ቋንቋ ስምምነት"
msgid "Revision information"
msgstr "የክለሳ መረጃ"
msgid "Join summary"
msgstr "ጥምር ማጠቃለያ"
msgid "Split summary at cursor"
msgstr "ማጠቃለያውን ጠቋሚው ላይ ክፈለው"
msgid "All languages"
msgstr "ሁሉም ቋንቋዎች"
msgid "Save string"
msgstr "ሕብረቁምፊ አስቀምጥ"
msgid "Abbreviation"
msgstr "አህፅሮተ ቃል"
msgid "filter"
msgstr "አጣራ"
msgid "Already added languages"
msgstr "ከዚበፊት የተጨመሩ ቋንቋዎች"
