# Scots Gaelic translation of NodeStream (6.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NodeStream (6.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 02:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Prìomh-dhuilleag"
msgid "Title"
msgstr "Tiotal"
msgid "Body"
msgstr "Teacsa"
msgid "Images"
msgstr "Dealbhan"
msgid "Pages"
msgstr "Duilleagan"
msgid "Content"
msgstr "Duilleagan"
msgid "Username"
msgstr "Ainm-cleachdaidh"
msgid "Subject"
msgstr "Cuspair"
msgid "Advanced options"
msgstr "Roghainnean adhartach"
msgid "Edit"
msgstr "Deasaich"
msgid "Search"
msgstr "Lorg!"
msgid "Message"
msgstr "Teachdaireachd"
msgid "Password"
msgstr "Facal-faire"
msgid "Help"
msgstr "Cuideachadh"
msgid "View"
msgstr "Coimhead"
msgid "Picture"
msgstr "Dealbh"
msgid "Contact"
msgstr "Teachdaireachd"
msgid "Year"
msgstr "Bliadhna"
msgid "Page"
msgstr "Duilleag"
msgid "Site name"
msgstr "Ainm an làrach-lìnn"
msgid "Your name"
msgstr "Ainm"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "An seòladh post-d agad"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Cuir brath"
msgid "Month"
msgstr "Mìos"
msgid "Domain"
msgstr "Ainm àrainne"
msgid "Users"
msgstr "Daoine"
msgid "Logout"
msgstr "Log a-mach"
msgid "Search results"
msgstr "Toraidhean"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Cha d' fhuaras sian"
msgid "!name field is required."
msgstr "Tha feum air !name a' lìonadh"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Inns dhomh dè gheibh mi dhut"
