# Amharic translation of NodeStream (6.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2010 by the Amharic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NodeStream (6.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-30 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 19:59+0000\n"
"Language-Team: Amharic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ቤት"
msgid "Title"
msgstr "ዓርእስት"
msgid "Body"
msgstr "አካል"
msgid "user"
msgstr "ተጠቃሚ"
msgid "Save configuration"
msgstr "ውቅረት አስቅምጥ"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "ወደ ነባሪዎች መልስ"
msgid "delete"
msgstr "ሰርዝ"
msgid "Status"
msgstr "ሁኔታ"
msgid "Administer"
msgstr "አስተዳድር"
msgid "Delete"
msgstr "ሰርዝ"
msgid "Operations"
msgstr "ክወናዎች"
msgid "Content"
msgstr "ይዞታ"
msgid "Username"
msgstr "የተጠቃሚ ስም"
msgid "Type"
msgstr "ዓይነት"
msgid "Author"
msgstr "ደራሲ"
msgid "List"
msgstr "ዝርዝር"
msgid "Subject"
msgstr "ዓርእስት"
msgid "Actions"
msgstr "ድርጊቶች"
msgid "Description"
msgstr "ማብራሪያ"
msgid "Language"
msgstr "ቋንቋ"
msgid "Disabled"
msgstr "ቦዘኔ"
msgid "Enabled"
msgstr "ንቁ"
msgid "Comments"
msgstr "አስተያየቶች"
msgid "error"
msgstr "ስህተት"
msgid "Block title"
msgstr "የጥምር ዓርስት"
msgid "Taxonomy"
msgstr "ስርዓተ ክፍፍል"
msgid "Yes"
msgstr "እሺ"
msgid "No"
msgstr "እምቢ"
msgid "Content types"
msgstr "የይዞታ ዓይነቶች"
msgid "Version"
msgstr "ሥሪት"
msgid "view"
msgstr "ትይታ"
msgid "Edit"
msgstr "አርትእ"
msgid "Date"
msgstr "ቀን"
msgid "Search"
msgstr "ፈልግ"
msgid "Password"
msgstr "የይለፍ ቃል"
msgid "Weight"
msgstr "ክብደት"
msgid "Help text"
msgstr "የእርዳታ ጽሑፍ"
msgid "Required"
msgstr "አስፈላጊ"
msgid "none"
msgstr "ምንም"
msgid "Settings"
msgstr "ቅንብሮች"
msgid "Name"
msgstr "ስም"
msgid "edit"
msgstr "አስተካክል"
msgid "Import"
msgstr "አስመጣ"
msgid "Export"
msgstr "ላክ"
msgid "Preview"
msgstr "ቅድመ እይታ"
msgid "Save"
msgstr "አስቀምጥ"
msgid "Help"
msgstr "እርዳታ"
msgid "username"
msgstr "የተጠቃሚ ስም"
msgid "Default"
msgstr "ነባሪ"
msgid "Update"
msgstr "አዘምን"
msgid "Tuesday"
msgstr "ማክሰኞ"
msgid "Wednesday"
msgstr "እሮብ"
msgid "Thursday"
msgstr "ሃሙስ"
msgid "Friday"
msgstr "ዓርብ"
msgid "Time"
msgstr "ሰዓት"
msgid "View"
msgstr "ትይታ"
msgid "Path"
msgstr "ዱካ"
msgid "Region"
msgstr "ክልል"
msgid "type"
msgstr "ዓይነት"
msgid "User"
msgstr "ተጠቃሚ"
msgid "Configure"
msgstr "ውቀር"
msgid "status"
msgstr "ሁኔታ"
msgid "Error"
msgstr "ስህተት"
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"ተጨማሪ። በምናሌዎች ዝርዝር ውስጥ፤ "
"ከባባድ አካሎቹ ወደ ታች ይሰምጣሉ እና "
"ቀላላል አካሎቹ ወደ አናት አካባቢ "
"ይቀመጣሉ።"
msgid "Update options"
msgstr "የማዘመኛ አማራጮች"
msgid "Active"
msgstr "ገባሪ"
msgid "Block"
msgstr "ጥምር"
msgid "Add block"
msgstr "ጥምር ጨምር"
msgid "Page"
msgstr "ገጽ"
msgid "RSS"
msgstr "አር ኤስ ኤስ"
msgid "Site name"
msgstr "የድረ ገጽ ስም"
msgid "Site slogan"
msgstr "የድረ ገጽ መፈክር"
msgid "php"
msgstr "ፒኤችፒ"
msgid "Drupal"
msgstr "ድሩፓል"
msgid "Header"
msgstr "ራስጌ"
msgid "Left sidebar"
msgstr "ግራ ጎን አሞሌ"
msgid "Right sidebar"
msgstr "የቀኝ ጎን አሞሌ"
msgid "Footer"
msgstr "ግርጌ"
msgid "Send e-mail"
msgstr "ኢ-ሜል ላክ"
msgid "Custom"
msgstr "ብጁ"
msgid "Roles"
msgstr "ሚናዎች"
msgid "Published"
msgstr "የታተመ"
msgid "Input format"
msgstr "ግቤት ቅርፀት"
msgid "Filter"
msgstr "ማጣሪያ"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "ወደ ፊተኛው ገጽ የተሸጋገረ"
msgid "Log message"
msgstr "መልእክቱን መዝግብ"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "የመዝገበ ቃላት ስም"
msgid "Global settings"
msgstr "አጠቃላይ አቀናባሪዎች"
msgid "Mode"
msgstr "ሁኔታ"
msgid "active"
msgstr "ገባሪ"
msgid "Performance"
msgstr "አፈፃፀም"
msgid "This field is required."
msgstr "ይህ መስክ ተፈላጊ ነው።"
msgid "Medium"
msgstr "መካከለኛ"
msgid "Unlimited"
msgstr "ያልተወሰነ"
msgid "Code"
msgstr "ኮድ"
msgid "node"
msgstr "አንጓ"
msgid "Table"
msgstr "ሰንጠረዥ"
msgid "Text color"
msgstr "የጽሑፍ ቀለም"
msgid "Navigation"
msgstr "መጓጓዛ"
msgid "access content"
msgstr "ይዞታ ተመልከት"
msgid "Users"
msgstr "ተጠቃሚዎች"
msgid "Create content"
msgstr "ይዞታ ፍጠር"
msgid "Anonymous"
msgstr "ስም አልባ"
msgid "Filters"
msgstr "ማጣሪያዎች"
msgid "Save settings"
msgstr "ቅንብሮቹን አስቀምጥ"
msgid "Authoring information"
msgstr "የድርሰቱ መረጃ"
msgid "Edit term"
msgstr "መጠሪያ አርትእ"
msgid "Clear"
msgstr "አጥራ"
msgid "Source"
msgstr "ምንጭ"
msgid "Publishing options"
msgstr "የህትመት አማራጮች"
msgid "Configure block"
msgstr "የጥምረት ውቀርት"
msgid "Greater than"
msgstr "ይበልጣል"
msgid "Blocked"
msgstr "የተጣመረ"
msgid "view revisions"
msgstr "ክለሳዎችን ተመልከት"
msgid "Permissions"
msgstr "ፈቃዶች"
msgid "permission"
msgstr "ፈቃድ"
msgid "Menu settings"
msgstr "የምናሌ ቅንብሮች"
msgid "Color scheme"
msgstr "የቀለም ሙሉ ምስርት"
msgid "Themes"
msgstr "ገጽታዎች"
msgid "administer nodes"
msgstr "አንጓዎችን አስተዳድር"
msgid "Comment settings"
msgstr "የአስተያየት ቅንብር"
msgid "Read only"
msgstr "ንባብ ብቻ"
msgid "Translation"
msgstr "ትርጉም"
msgid "Menus"
msgstr "ምናሌዎች"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Publish"
msgstr "አትም"
msgid "Permission"
msgstr "ፈቃድ"
msgid "Read/Write"
msgstr "አንብብ-ፃፍ"
msgid "file system"
msgstr "ሥርዓ ፋይል"
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "%directory የተስኘው ማውጫ መጻፍ አያስችልም"
msgid "GD library"
msgstr "ጂዲ ቤተ ፍርግም"
msgid "Account"
msgstr "መለያ"
msgid "Reports"
msgstr "ሪፖርቶች"
msgid "sort by @s"
msgstr "በ@s ደርድር"
msgid "Create @name"
msgstr "@name ፍጠር"
msgid "Not enabled"
msgstr "ያልነቃ"
msgid "Revision information"
msgstr "የክለሳ መረጃ"
msgid "Join summary"
msgstr "ጥምር ማጠቃለያ"
msgid "Split summary at cursor"
msgstr "ማጠቃለያውን ጠቋሚው ላይ ክፈለው"
msgid "filter"
msgstr "አጣራ"
