# Swedish translation of Nodequeue Scheduler (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2014 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodequeue Scheduler (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-14 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Date format"
msgstr "Datumformat"
msgid "Check this box to enable scheduled (un)publishing for this node type."
msgstr ""
"Kryssa i denna ruta för att aktivera schemalagd (av)publicering för "
"denna nodtyp."
msgid "Publish on"
msgstr "Publicera den"
msgid "Format: %time. Leave blank to disable scheduled publishing."
msgstr "Format: %time. Lämna tom för att inaktivera schemalagd publicering."
msgid "Unpublish on"
msgstr "Avpublicera den"
msgid "Format: %time. Leave blank to disable scheduled unpublishing."
msgstr ""
"Format: %time. Lämna tom för att inaktivera schemalagd "
"avpublicering."
msgid "The 'publish on' value does not match the expected format of %time"
msgstr ""
"Värdet \"publicera den\" överensstämmer inte med det förväntade "
"formatet %time."
msgid "The 'unpublish on' value does not match the expected format of %time"
msgstr ""
"Värdet \"avpublicera den\" överensstämmer inte med det förväntade "
"formatet %time."
msgid "The 'unpublish on' date must be later than the 'publish on' date."
msgstr ""
"Datumet \"avpublicera den\" måste vara senare än datumet 'publicera "
"den'."
msgid "Leave blank to disable scheduled publishing."
msgstr "Lämna tomt för att inaktivera schemalagd publicering."
msgid "Leave blank to disable scheduled unpublishing."
msgstr "Lämna tomt för att inaktivera schemalagd avpublicering."
