# Dutch translation of Node Hierarchy (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2016 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node Hierarchy (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 12:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Parent"
msgstr "Bovenliggend"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
msgid "Content Types"
msgstr "Inhoudstypen"
msgid ""
"If selected and this menu item has children, the menu will always "
"appear expanded."
msgstr ""
"Wanneer dit menuonderdeel is geselecteerd en het heeft onderliggende "
"menuonderdelen, dan zal het menu altijd uitgeklapt worden weergeven."
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
msgid "There are no menu items yet."
msgstr "Er zijn nog geen menuonderdelen beschikbaar."
msgid "Menu link title"
msgstr "Titel van menulink"
msgid ""
"The link text corresponding to this item that should appear in the "
"menu."
msgstr "De tekst van de link naar dit item, dat moet verschijnen in het menu."
msgid "There was an error saving the menu link."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijden het opslaan van de menulink."
msgid "Children"
msgstr "Kinderen"
msgid "Click to view."
msgstr "Klik om te bekijken."
msgid "Parent Node"
msgstr "Ouder-node"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatisch aanvullen"
