# German translation of Node form columns (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2019 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node form columns (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-07 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Field"
msgstr "Feld"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
msgid "Buttons"
msgstr "Buttons"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
msgid "Form"
msgstr "Formular"
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"
msgid "Form goes here."
msgstr "Formular wird hier angezeigt."
msgid "Select a form variant"
msgstr "Formularvariante auswählen"
msgid "Show collapsed"
msgstr "Zusammengeklappt darstellen"
msgid "Main column"
msgstr "Hauptspalte"
msgid "Save, preview and delete buttons."
msgstr "Speichern, Vorschau und Löschen Schaltflächen."
msgid "Workflow options"
msgstr "Arbeitsablauf-Optionen"
msgid "Options for publishing, sticky and publish on front page."
msgstr ""
"Optionen zur Veröffentlichung, Oben in Listen und auf Startseite "
"anzeigen."
msgid "Manage form"
msgstr "Formular verwalten"
msgid "Biblio compatability"
msgstr "Biblio-Kompatibilität"
msgid "Adds support for biblio fields"
msgstr "Ergänzt Unterstützung für Biblio Felder"
msgid "Node form columns"
msgstr "Node Form Spalten"
msgid "CAPTCHA compatability"
msgstr "CAPTCHA Kompatibilität"
msgid "Adds support for CAPTCHA in node forms"
msgstr "Ergänzt CAPTCHA Unterstützung in Node Formularen"
msgid "Separates the node forms into two columns and a footer."
msgstr "Trennt die Beitragsformulare in zwei Spalten und eine Fußzeile."
msgid ""
"The changes to these fields will not be saved until the <em>Save "
"fields</em> button is clicked."
msgstr ""
"Die Änderungen an diesen Feldern werden erst gespeichert, wenn die "
"<em>Änderungen speichern</em> Schaltfläche geklickt wird."
msgid "No fields in this region"
msgstr "Keine Felder in diesem Bereich"
msgid "Nodeformcols form"
msgstr "Nodeformcols-Formular"
msgid "A complete nodeformcols node form."
msgstr "Ein vollständiges nodeformcols Node Formular."
msgid "Nodeformcols node form"
msgstr "Nodeformcols Node Formular"
msgid "Affected forms"
msgstr "Betroffene Formulare"
msgid "No forms are using customized nodeformcols settings."
msgstr "Kein Formular verwendet angepasste nodeformcols Einstellungen."
