# Korean translation of Node comments (6.x-2.0-beta6)
# Copyright (c) 2011 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node comments (6.x-2.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 03:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Body"
msgstr "본문"
msgid "delete"
msgstr "삭제"
msgid "E-mail"
msgstr "이메일"
msgid "content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Author"
msgstr "글쓴이"
msgid "Subject"
msgstr "제목"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안함"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "new"
msgstr "새 글"
msgid "Homepage"
msgstr "홈페이지"
msgid "view"
msgstr "보기"
msgid "edit"
msgstr "편집"
msgid "Node"
msgstr "노드"
msgid "Your name"
msgstr "이름"
msgid "Comment"
msgstr "댓글"
msgid "Warning"
msgstr "경고"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "첫 댓글로 바로가기"
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "첫 새 댓글로 바로가기"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "이 페이지에 댓글 달기"
msgid "Anonymous"
msgstr "익명 사용자"
msgid "reply"
msgstr "답글"
msgid ""
"Your comment has been queued for moderation by site administrators and "
"will be published after approval."
msgstr ""
"방금 쓰신 댓글은 사이트 관리자들이 먼저 "
"확인정차를 통과하고 승인되면 나타납니다."
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr ""
"이 필드의 내용은 비밀로 유지되며, 공개되지 "
"않습니다."
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1개의 댓글"
msgstr[1] "@count개의 댓글"
msgid "1 new comment"
msgid_plural "@count new comments"
msgstr[0] "1개 새 댓글"
msgstr[1] "@count개 새 댓글"
msgid "The name you used belongs to a registered user."
msgstr "입력한 이름은 등록한 사용자의 것입니다."
msgid "You have to leave your name."
msgstr "이름을 입력해야 합니다."
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
msgstr "이메일이 올바르지 않습니다."
msgid "You have to leave an e-mail address."
msgstr "이메일을 입력해야 합니다."
msgid ""
"The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully "
"qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
msgstr ""
"입력된 홈 페이지의 URL는 비활성입니다. URL는 완전한 "
"기술(예를 들어, <code>http://example.com/directory</code>의 "
"형식)이 필요합니다."
