# Latvian translation of Node comments (6.x-2.0-beta5)
# Copyright (c) 2011 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node comments (6.x-2.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 17:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "Body"
msgstr "Saturs"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "E-mail"
msgstr "E-pasts"
msgid "content"
msgstr "saturs"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
msgid "Subject"
msgstr "Tēma"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "new"
msgstr "jauns"
msgid "!date — !username"
msgstr "!date — !username"
msgid "Homepage"
msgstr "Mājas lapa"
msgid "view"
msgstr "skatīt"
msgid "Depth"
msgstr "Dziļums"
msgid "edit"
msgstr "rediģēt"
msgid "Node"
msgstr "Mezgls"
msgid "Your name"
msgstr "Vārds"
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
msgid "Warning"
msgstr "Brīdinājums"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "Pārlekt uz šīs ziņas pirmo komentāru."
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "Pārlekt uz šīs ziņas pirmo jauno komentāru."
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "Pievienot jaunu komentāru lapai."
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "reply"
msgstr "atbilde"
msgid "normal"
msgstr "normāla"
msgid ""
"Your comment has been queued for moderation by site administrators and "
"will be published after approval."
msgstr ""
"Komentārs ievietots moderācijas rindā un tiks publicēts, kad "
"vietnes administrators to apstiprinās."
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr ""
"Šī lauka saturs tiks saglabāts privāts un nebūs pieejams "
"publiski."
msgid "Can not delete non-existent comment."
msgstr "Nav iespējams izdzēst neeksistējošu komentāru."
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 komentārs"
msgstr[1] "@count komentāri"
msgstr[2] ""
msgid "1 new comment"
msgid_plural "@count new comments"
msgstr[0] "1 jauns komentārs"
msgstr[1] "@count jauni komentāri"
msgstr[2] ""
msgid "Author's website"
msgstr "Autora mājas lapa"
msgid "Text to display"
msgstr "Attēlojamais teksts"
msgid "Notify me when new comments are posted"
msgstr "Informēt mani kad pievienots jauns komentārs"
msgid "The name you used belongs to a registered user."
msgstr "Vārds, ko izmantojāt, pieder reģistrētam lietotājam."
msgid "You have to leave your name."
msgstr "Jāievada vārds."
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
msgstr "Jūsu norādītā e-pasta adrese nav derīga."
msgid "You have to leave an e-mail address."
msgstr "Jums jānorāda e-pasta adrese."
msgid ""
"The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully "
"qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
msgstr ""
"Jūsu mājaslapas URL nav derīgs. Atcerieties, tam jābūt pilnībā "
"norādītam, t.i. formā <code>http://example.com/directory</code>."
msgid "recipient"
msgstr "saņēmējs"
