# Finnish translation of Node comments (6.x-2.0-beta4)
# Copyright (c) 2011 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node comments (6.x-2.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 17:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Body"
msgstr "Sisältö"
msgid "delete"
msgstr "poista"
msgid "E-mail"
msgstr "Sähköposti"
msgid "content"
msgstr "sisältö"
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "new"
msgstr "uusi"
msgid "!date — !username"
msgstr "!date — !username"
msgid "Homepage"
msgstr "Kotisivu"
msgid "view"
msgstr "näkymä"
msgid "Depth"
msgstr "Syvyys"
msgid "edit"
msgstr "muokkaa"
msgid "Node"
msgstr "Solmu"
msgid "Your name"
msgstr "Nimi"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "Hyppää tämän kirjoituksen ensimmäiseen kommenttiin."
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "Hyppää tämän kirjoituksen ensimmäiseen uuteen kommenttiin."
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "Lisää tälle sivulle uusi kommentti."
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyymi"
msgid "reply"
msgstr "vastaa"
msgid "normal"
msgstr "normaali"
msgid ""
"Your comment has been queued for moderation by site administrators and "
"will be published after approval."
msgstr ""
"Kommenttisi on hyväksyttävänä, ja se julkaistaan ylläpidon "
"hyväksyttyä sen."
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr ""
"Tämän kentän sisältö pidetään yksityisenä eikä sitä "
"näytetä julkisesti."
msgid "Can not delete non-existent comment."
msgstr "Poistettavaa kommenttia ei ole."
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 kommentti"
msgstr[1] "@count kommenttia"
msgid "1 new comment"
msgid_plural "@count new comments"
msgstr[0] "1 uusi kommentti"
msgstr[1] "@count uutta kommenttia"
msgid "Items to display"
msgstr "Näytettävät elementit"
msgid "Add @type"
msgstr "Lisää @type"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Text to display"
msgstr "Näytettävä teksti"
msgid "Link this field to its user or an author's homepage"
msgstr "Linkitä kenttä käyttäjäänsä tai kentän luojan kotisivulle"
msgid "The name you used belongs to a registered user."
msgstr "Käyttämäsi nimi on varattu rekisteröityneelle käyttäjälle."
msgid "You have to leave your name."
msgstr "Sinun on annettava nimesi."
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
msgstr "Antamasi sähköpostiosoite ei kelpaa."
msgid "You have to leave an e-mail address."
msgstr "Sinun on annettava sähköpostiosoite."
msgid ""
"The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully "
"qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
msgstr ""
"Kotisivusi osoite ei kelpaa. Kirjoita osoite kokonaan, esimerkiksi "
"<code>http://example.com/hakemisto</code>."
msgid "Items per page"
msgstr "Itemeitä sivua kohti"
