# Hungarian translation of Node style (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node style (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "content"
msgstr "tartalom"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Schemes"
msgstr "Sémák"
msgid "Add scheme"
msgstr "Séma hozzáadása"
msgid "Edit scheme"
msgstr "Séma szerkesztése"
msgid "Delete scheme"
msgstr "Séma törlése"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "No schemes found."
msgstr "Nem található séma."
msgid "Scheme"
msgstr "Séma"
msgid "Use count"
msgstr "Használatok száma"
msgid "Scheme name"
msgstr "Séma neve"
msgid "Display settings"
msgstr "Megjelenítési beállítások"
msgid "default"
msgstr "alapértelmezés"
msgid "Scheme not found."
msgstr "A séma nem található."
msgid "Are you sure you want to delete the scheme %title?"
msgstr "%title séma biztosan törölhető?"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Scheme not found"
msgstr "A séma nem található"
msgid "The scheme %title has been deleted."
msgstr "%title séma törlése megtörtént."
msgid "Node links"
msgstr "Tartalom hivatkozások"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taxonómiakifejezések"
msgid "User picture"
msgstr "Felhasználó képe"
msgid "Submission information"
msgstr "Beküldési információk"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Morzsa"
msgid "Footer message"
msgstr "Lábléc üzenet"
msgid "Logo"
msgstr "Logó"
msgid "Mission"
msgstr "Küldetés"
msgid "Search box"
msgstr "Keresés doboz"
msgid "Sidebar: left"
msgstr "Oldalsáv: bal"
msgid "Sidebar: right"
msgstr "Oldalsáv: jobb"
msgid "Site name"
msgstr "A webhely neve"
msgid "Site slogan"
msgstr "Webhely jelmondata"
