# Portuguese, Brazil translation of Node style (6.x-1.1-alpha2)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node style (6.x-1.1-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-22 21:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-21 21:03+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configurações"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "content"
msgstr "conteúdo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Display settings"
msgstr "Opções de exibição"
msgid "Hide the following %hook elements"
msgstr "Ocultar os seguintes elementos %hook"
msgid "default"
msgstr "padrão"
msgid "Miscellaneous settings"
msgstr "Configurações diversas"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não poderá ser desfeita."
msgid "Node ID"
msgstr "Identificador do node"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Configuration saved."
msgstr "As configurações foram salvas."
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Termos de taxonomia"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Caminho-de-pão"
msgid "Footer message"
msgstr "Mensagem de rodapé"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Mission"
msgstr "Missão"
msgid "Search box"
msgstr "Caixa de busca"
msgid "Sidebar: left"
msgstr "Barra lateral esquerda"
msgid "Sidebar: right"
msgstr "Barra lateral direita"
msgid "Site name"
msgstr "Nome do site"
msgid "Site slogan"
msgstr "Slogan do site"
