# Dutch translation of Node style (6.x-1.1-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node style (6.x-1.1-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-20 23:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Handelingen"
msgid "content"
msgstr "inhoud"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Schemes"
msgstr "Schema's"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Scheme"
msgstr "Schema"
msgid "Scheme name"
msgstr "Schema naam"
msgid "Display settings"
msgstr "Weergave-instellingen"
msgid "default"
msgstr "standaard"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Node ID"
msgstr "Node-ID"
msgid "Configure"
msgstr "Instellen"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Instellingen opgeslagen."
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taxonomietermen"
msgid "Submission information"
msgstr "Details inzending"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Kruimelpad"
msgid "Footer message"
msgstr "Voettekst"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Mission"
msgstr "Missie"
msgid "Search box"
msgstr "Zoekvak"
msgid "Sidebar: left"
msgstr "zijbalk: links"
msgid "Sidebar: right"
msgstr "zijbalk: rechts"
msgid "Site name"
msgstr "Naam van de website"
msgid "Site slogan"
msgstr "Slogan van de website"
