# German translation of Node Limit Number (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2022 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node Limit Number (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-13 13:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Access control"
msgstr "Zugriffskontrolle"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "Other"
msgstr "Weitere"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "Publication type"
msgstr "Medientyp"
msgid "Limit"
msgstr "Begrenzung"
msgid "Add limit"
msgstr "Beschränkung hinzufügen"
msgid ""
"Number of nodes of selected type the user is allowed to send. A limit "
"of zero is not allowed, you'd better use !access_control for that."
msgstr ""
"Anzahl der Beiträge des ausgewählten Typs der Benutzer ist "
"berechtigt zu erstellen. Ein Grenzwert von NULL ist nicht zulässig, "
"für diesen Fall setzen Sie besser !access_control ein."
msgid "Stored limits"
msgstr "Gespeicherte Grenzen"
msgid "Modify"
msgstr "Ändern"
msgid "Node Limit Number"
msgstr "Node Limit Number"
msgid ""
"Limit number of nodes of a given type a user can publish based on "
"his/her roles."
msgstr ""
"Begrenzen Sie die Anzahl der Beiträge eines bestimmten Typs, die ein "
"Benutzer veröffentlichen kann basierend auf seinen Rollen."
msgid "Limit deleted succesfully"
msgstr "Limit gelöscht"
msgid "Limit must be a number."
msgstr "Limit muss eine Zahl sein."
msgid ""
"This limit exists. If you want to change the limit, edit it instead of "
"creating a new one"
msgstr ""
"Diese Limit besteht. Wenn Sie das Limit zu ändern möchten, so "
"bearbeiten Sie es"
msgid "Limit saved succesfully"
msgstr "Limit gespeichert"
msgid "%d limit rules deleted."
msgstr "%d Limit Regeln gelöscht."
msgid "Limits updated"
msgstr "Limits aktualisiert"
msgid ""
"This module allows admin to limit the number of nodes of a given type "
"a role can create. Different roles may have different limits."
msgstr ""
"Dieses Modul ermöglicht Administratoren die Anzahl an Beiträgen "
"eines bestimmten Typs für einzelne Rollen zu begrenzen. "
"Unterschiedliche Rollen können unterschiedliche Grenzen haben."
msgid ""
"Example: Registered users can create all blog entries they want, but "
"just one photo gallery with ten images"
msgstr ""
"Beispiel: Registrierte Benutzer können beliebig viele Blog-Einträge "
"erstellen, aber nur eine Foto-Galerie mit zehn Bilder."
msgid "The limit must be > 0"
msgstr "Der Grenzwert muß > 0"
msgid "You can't create more content of type !type, sorry."
msgstr "Sie können keine weiteren Beiträge vom Typ !type mehr erstellen."
msgid "administer node limitnumber"
msgstr "Verwalten von node limitnumber"
msgid "The table for node limits."
msgstr "Die Tabelle für Grenzwerte von Beiträgen."
msgid "The primary identifier for a node limit."
msgstr "Der Primärschlüssel für die Begrenzung an Beiträgen."
msgid "The type of limit"
msgstr "Die Art der Begrenzung"
msgid "The item being limited."
msgstr "Das Element, das begrenzt wird."
msgid "The type being limited."
msgstr "Der Inhaltstyp, der begrenzt wird."
msgid "The maximum number of nodes allowed for the given type."
msgstr "Die maximale Anzahl an Beiträgen eines Inhaltstyps."
msgid "Node limit number"
msgstr "Node limit number"
