# Norwegian Nynorsk translation of Node import (6.x-1.0-rc4)
# Copyright (c) 2011 by the Norwegian Nynorsk translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node import (6.x-1.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Next"
msgstr "Neste"
msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Operasjonar"
msgid "Username"
msgstr "Brukarnamn"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskriving"
msgid "Disabled"
msgstr "Ikkje aktivert"
msgid "On"
msgstr "På"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Content types"
msgstr "Innhaldstyper"
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "Advanced options"
msgstr "Avanserte innstillingar"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikkje gjerast om."
msgid "Password"
msgstr "Passord"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Help text"
msgstr "Hjelpetekst"
msgid "Synonyms"
msgstr "Synonym"
msgid "Required"
msgstr "Påkrevd"
msgid "Parent"
msgstr "Opp eit nivå"
msgid "Parents"
msgstr "Overordna"
msgid "none"
msgstr "ingen"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillingar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Book"
msgstr "Bok"
msgid "Back"
msgstr "Attende"
msgid "Preview"
msgstr "Førehandsvis"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "View"
msgstr "Sjå på"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vokabular"
msgid "Parent item"
msgstr "Overordna element"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Date format"
msgstr "Datoformat"
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
msgid "Input format"
msgstr "Inndataformat"
msgid "Location"
msgstr "Stad"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Flytta fram til forsida"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Satt til toppen av lista"
msgid "Log message"
msgstr "Loggmelding"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-postadresse"
msgid "Authored by"
msgstr "Skrive av"
msgid "Users"
msgstr "Brukarar"
msgid "Authoring information"
msgstr "Forfattarinformasjon"
msgid "Authored on"
msgstr "Skrive"
msgid "File attachments"
msgstr "Vedlagte filer"
msgid "Publishing options"
msgstr "Publiseringsval"
msgid "Create new revision"
msgstr "Lag ny utgåve"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokkert"
msgid "Menu settings"
msgstr "Menyval"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name feltet er påkrevd."
msgid "Comment settings"
msgstr "Kommentarinnstillingar"
msgid "Read only"
msgstr "Berre les"
msgid "Read/Write"
msgstr "Les/skriv"
msgid "Menu link title"
msgstr "Menylenketittel"
msgid "- Please choose -"
msgstr "- Vennlegst vel -"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Godkjenning feila, ver vennleg å prøve igjen. Om feilen varer ved "
"må vi be deg ta kontakt med administrator for nettstaden."
msgid "Sell price"
msgstr "Utsalspris"
msgid "create a new book"
msgstr "lag ein ny bok"
msgid "Identification"
msgstr "Identifisering"
msgid "Book outline"
msgstr "Bokstruktur"
msgid "This will be the top-level page in this book."
msgstr "Dette blir toppnivåsida i denne boka."
msgid "Revision information"
msgstr "Versjonsinformasjon"
