# Filipino translation of Node import (6.x-1.0-rc4)
# Copyright (c) 2010 by the Filipino translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node import (6.x-1.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-01 17:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 11:18+0000\n"
"Language-Team: Filipino\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pamagat"
msgid "Next"
msgstr "Susunod"
msgid "delete"
msgstr "tanggalin"
msgid "Status"
msgstr "Kalagayan"
msgid "Delete"
msgstr "Tanggalin"
msgid "Operations"
msgstr "Mga operasyon"
msgid "Username"
msgstr "Bansag"
msgid "List"
msgstr "Listahan"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselahin"
msgid "Description"
msgstr "Paglalarawan"
msgid "Disabled"
msgstr "Nakahinto"
msgid "Tags"
msgstr "Mga etiketa"
msgid "Yes"
msgstr "Oo"
msgid "No"
msgstr "Hindi"
msgid "Content types"
msgstr "Mga uri ng nilalaman"
msgid "view"
msgstr "tingnan"
msgid "Advanced options"
msgstr "Mga abansadong pagpipilian"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ang gawaing ito ay hindi maaaring bawiin."
msgid "Password"
msgstr "Hudyat"
msgid "Weight"
msgstr "Timbang"
msgid "none"
msgstr "wala"
msgid "Settings"
msgstr "Ayos"
msgid "Name"
msgstr "Pangalan"
msgid "Book"
msgstr "Aklat"
msgid "Back"
msgstr "Bumalik"
msgid "Preview"
msgstr "Masdan muna"
msgid "Save"
msgstr "Pangalagaan"
msgid "View"
msgstr "Tingnan"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Bokabularyo"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Sigurado ka bang gusto mong tanggalin ang %title?"
msgid "Active"
msgstr "Aktibo"
msgid "Published"
msgstr "Inilathala"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Itinaas sa pang-harap na pahina"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-liham"
msgid "Users"
msgstr "Mga tagagamit"
msgid "File attachments"
msgstr "Pag-angkat ng mga talaksan"
msgid "Publishing options"
msgstr "Mga opsyon sa paglalathala"
msgid "Create new revision"
msgstr "Lumikha ng bagong bersyon"
msgid "Blocked"
msgstr "Pinigilan"
msgid "!name field is required."
msgstr "Ang patlang na <em>!name</em> ay kinakailangan."
msgid "Comment settings"
msgstr "Ayos ng mga komento"
msgid "Read only"
msgstr "Basahin lamang"
msgid "Read/Write"
msgstr "Magbasa/Magsulat"
msgid "Menu link title"
msgstr "Pamagat ng kawing ng menu"
msgid "- Please choose -"
msgstr "- Mangyaring pumili -"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Mali sa pagpapatunay. Mangyaring subukang muli. Kung ayaw tumigil ng "
"maling ito, mangyaring makipag-ugnay sa tagapangasiwa ng sayt."
msgid "Notify user of new account"
msgstr "Ipaalam sa tagagamit ang bagong akawnt"
