# Arabic translation of Node import (6.x-1.0-rc4)
# Copyright (c) 2011 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node import (6.x-1.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-29 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Next"
msgstr "التالي"
msgid "delete"
msgstr "احذف"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
msgid "Development"
msgstr "التطوير"
msgid "List"
msgstr "القائمة"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Disabled"
msgstr "مُعَطَّل"
msgid "Tags"
msgstr "وسوم"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Content types"
msgstr "أنواع المحتوى"
msgid "Download"
msgstr "نزّل"
msgid "view"
msgstr "اعرض"
msgid "File"
msgstr "ملف"
msgid "Advanced options"
msgstr "الخيارات المتقدمة"
msgid "None"
msgstr "لا يوجد"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذة العملية."
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
msgid "- None -"
msgstr "- لا شيء -"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Help text"
msgstr "نص المساعدة"
msgid "Hierarchy"
msgstr "التدرج"
msgid "Related terms"
msgstr "المفردات ذات الصلة"
msgid "Synonyms"
msgstr "مرادفات"
msgid "Multiple select"
msgstr "اختيار متعدد"
msgid "Required"
msgstr "ضروري"
msgid "root"
msgstr "جذر"
msgid "Parent"
msgstr "الأم"
msgid "Parents"
msgstr "أمهات"
msgid "none"
msgstr "لا يوجد"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Book"
msgstr "الوثيقة"
msgid "Preview"
msgstr "عاين"
msgid "Save"
msgstr "احفظ"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "Length"
msgstr "الطول"
msgid "URL"
msgstr "المسار"
msgid "Filename"
msgstr "اسم الملف"
msgid "Vocabularies"
msgstr "المعاجم"
msgid "Advanced settings"
msgstr "إعدادات متقدمة"
msgid "Content type"
msgstr "نوع المحتوى"
msgid "Options"
msgstr "الخيارات"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك راغب في حذف %title؟"
msgid "Parent item"
msgstr "رابط أم"
msgid "Active"
msgstr "جارٍ"
msgid "Date format"
msgstr "تنسيق التاريخ"
msgid "Published"
msgstr "منشور"
msgid "Input format"
msgstr "نسق إدخال"
msgid "Location"
msgstr "الموضع"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "مُرَقَّى للصفحة الرئيسية"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "مُثَبَّت أعلى القوائم"
msgid "Log message"
msgstr "رسالة السجل"
msgid "Vocabulary"
msgstr "المعجم"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "اسم المعجم"
msgid "Term name"
msgstr "اسم المفردة"
msgid "E-mail address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
msgid "Authored by"
msgstr "ألّفه"
msgid "Width"
msgstr "العرض"
msgid "Height"
msgstr "الارتفاع"
msgid "Other"
msgstr "آخر"
msgid "Users"
msgstr "المستخدمين"
msgid "Authoring information"
msgstr "بيانات النشر"
msgid "Authored on"
msgstr "أُنشِئ يوم"
msgid "File attachments"
msgstr "الملفات المرفقة"
msgid "Publishing options"
msgstr "خيارات النشر"
msgid "Create new revision"
msgstr "أنشئ نسخة جديدة"
msgid "Blocked"
msgstr "ممنوع"
msgid "Menu settings"
msgstr "إعدادات القائمة"
msgid "!name field is required."
msgstr "حقل \"!name\" ضروري."
msgid "Comment settings"
msgstr "إعدادات التعليق"
msgid "Read only"
msgstr "للقراءة فقط"
msgid "Default value"
msgstr "القيمة الافتراضية"
msgid "Read/Write"
msgstr "قراءة/كتابة"
msgid "Menu link title"
msgstr "عنوان رابط القائمة"
msgid "URL path settings"
msgstr "إعدادات المسار"
msgid "- Please choose -"
msgstr "- اختر رجاء -"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"خطأ في التحقق من الصحة. حاول مرة أخرى. "
"إذا استمرت المشكلة اتصل بإداري الموقع."
msgid "create a new book"
msgstr "إنشاء وثائق جديدة"
msgid "Custom format"
msgstr "نسق خاص"
msgid "Identification"
msgstr "التمييز"
msgid "Book outline"
msgstr "هيكل الوثيقة"
msgid "This will be the top-level page in this book."
msgstr "هذه ستكون الصفحة الأم في هذه الوثيقة."
msgid "Revision information"
msgstr "معلومات المراجعة"
msgid "Notify user of new account"
msgstr "أخطِر المستخدم بالحسابات الجديدة"
